Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... (à préciser par le fabricant)
da
S40
,
gulvet og tilsmudsede genstande renses med...(midlerne angives af fabrikanten)
de
Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigen(Material vom Hersteller anzugeben)
,
S40
el
Σ40
,
για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...(το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S40
,
to clean the floor and all objects contaminated by this material,use...(to be specified by the manufacturer)
es
S40
,
para limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese...(a especificar por el fabricante)
fr
S40
,
it
S40
,
per pulire il pavimento e gli oggetti contaminati da questo prodotto,usare...(da precisare da parte del produttore)
nl
S40
,
voor de reiniging van de vloer en alle voorwerpen verontreinigd met dit materiaal ... gebruiken (aan te geven door de fabrikant)
pt
S40
,
para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...(a especificar pelo fabricante)
pratiques existantes en ce qui concerne l'émission et la présentation des billets de banque
EUROPEAN UNION
LAW
da
praksis for udstedelse og udformning af pengesedler
de
Gepflogenheiten bei der Ausgabe und der Gestaltung von Banknoten
el
υπάρχουσες πρακτικές σχετικά με την έκδοση και την όψη των τραπεζογραμματίων
en
existing practices regarding the issue and design of banknotes
es
prácticas existentes para la emisión y el diseño de billetes de banco
fi
olemassa olevat seteleiden liikkeeseen laskemista ja ulkoasua koskevat käytännöt
it
prassi esistente in materia di emissione e di progettazione di banconote
nl
bestaande gebruiken inzake de uitgifte en het ontwerp van bankbiljetten
pt
práticas existentes relativas à emissão e características das notas de banco
sv
gällande praxis när det gäller utgivning och utformning av sedlar
pratiques existantes en ce qui concerne l'émission et la présentation des billets de banque
Monetary relations
Monetary economics
Financial institutions and credit
da
praksis for udstedelse og udformning af pengesedler
de
Gepflogenheiten bei der Ausgabe und der Gestaltung von Banknoten
el
υπάρχουσες πρακτικές σχετικά με την έκδοση και την όψη των τραπεζογραμματίων
en
existing practices regarding the issue and design of banknotes
es
prácticas exitentes para la emisión y el diseño de billetes de banco
it
prassi esistente in materia di emissione e di progettazione di banconote
nl
bestaande gebruiken inzake de uitgifte en het ontwerp van bankbiljetten
pt
práticas existentes relativas à emissão e características das notas de banco
sv
gällande praxis när det gäller utgivning och utformning av sedlar
precio agrícola CE
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
EF-landbrugspris
,
fælles landbrugspris
,
kampagnepris
,
landbrugspris
,
produktionspris
de
Agrarpreis
,
EG-Agrarpreis
,
Erntejahrpreis
,
gemeinsamer Agrarpreis
en
Community farm price
,
EC farm price
,
farm price
,
price for the marketing year
es
precio agrícola
,
precio agrícola comunitario
,
precio de campaña
fr
prix agricole
,
prix agricole CE
,
prix agricole communautaire
,
prix de campagne
it
prezzo agricolo
,
prezzo agricolo CE
,
prezzo agricolo comunitario
,
prezzo della campagna
nl
communautaire landbouwprijs
,
landbouwprijs
pt
preço agrícola
,
preço agrícola CE
,
preço agrícola comunitário
,
preço de campanha
Prescriptions du 23 décembre 1932 pour la mise à jour des copies à l'échelle du 1:1000 des plans cadastraux figurant sur le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire
Building and public works
de
Weisungen vom 23.Dezember 1932 für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes
it
Prescrizioni del 23 dicembre 1932 per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio
Prescriptions du DFJP pour la mise à jour des copies à l'échelle 1:1000 des plans cadastraux figurant le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire
Building and public works
de
Weisungen des EJPD für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes
it
Prescrizioni del DFGP per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio
Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur(Amendements 01 au règlement n.15)
LAW
de
Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit Fremdzündung(Änderung 01 zum Reglement Nr.15)
it
Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata,riguardo alle emissioni di gas inquinanti(Emendamenti 01 al regolamento n.15)
Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur(Amendements 02 au règlement no 15)
LAW
de
Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit Fremdzündung(Änderung 02)
it
Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata,riguardo alle emissioni di gas inquinanti(Emendamenti 02 al regolamento n.15)
Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur(Amendements 03 au règlement n.15)
LAW
de
Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit Fremdzündung(Änderung 03)
it
Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata,riguardo alle emissioni di gas inquinanti(Emendamenti 03 al regolamento n.15)
prévision expresse de ce motif au moyen d'une formule générale
LAW
de
ausdrückliche Berücksichtigung dieses Grundes durch eine Generalklausel
en
express provision of this ground in general terms
it
previsione esplicita del motivo mediante una formula generale
nl
uitdrukkelijk toelaten van deze grond door middel van een algemene formule