Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Directiva 2014/90/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 2014 privind echipamentele maritime și de abrogare a Directivei 96/98/CE a Consiliului
bg
Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета
,
Директива 96/98/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 г. относно морското оборудване
,
Директива относно морското оборудване
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES
,
směrnice Rady 96/98/ES ze dne 20. prosince 1996 o námořním zařízení
,
směrnice o lodní výstroji
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF
,
Rådets direktiv 96/98/EF om udstyr på skibe
,
direktivet om skibsudstyr
,
direktivet om udstyr på skibe
,
skibsudstyrsdirektivet
de
Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates
,
Schiffsausrüstungsrichtlinie
el
Οδηγία 2014/90/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου...
Directiva 96/71/CE privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii
bg
Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги
,
Директива относно командироването на работници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
,
směrnice o vysílání pracovníků
da
direktiv om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser
,
udstationeringsdirektivet
de
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen
,
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
el
Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών
,
Οδηγία για την απόσπαση εργαζομένων
en
Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services
,
Posting of Workers Directive
es
Directiva 96/71/CE sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el ...
directiva de CE
ENVIRONMENT
bg
директива на ЕО
da
EF-direktiv
de
EU-Richtlinie
el
οδηγία της ΕΚ
en
EC directive
es
Directiva comunitaria
,
fi
EY:n direktiivi
fr
directive de la CE
it
direttiva della CE
nl
EG-richtlijn
pt
diretiva da CE
,
diretivas comunitárias
sv
EG-direktiv
Directiva privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată
Financial institutions and credit
Financing and investment
bg
директива за прозрачността
da
direktiv om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked
,
gennemsigtighedsdirektivet
de
Transparenzrichtlinie
el
Οδηγία για τη διαφάνεια
en
Transparency Directive
es
Directiva sobre la transparencia
fi
avoimuusdirektiivi
fr
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé
,
directive sur la transparence
ga
an Treoir um Thrédhearcacht
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. december 15-i 2004/109/EK irányelve a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról
,
átláthatósági irányelv
it
direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti...
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments
EUROPEAN UNION
ENERGY
bg
Директива относно енергийните характеристики на сградите
cs
směrnice o energetické náročnosti budov
da
EPBD
,
bygningsdirektivet
,
direktivet om bygningers energimæssige ydeevne
de
EPBD
,
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
,
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
,
Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden
el
οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων
en
EPBD
,
EU Directive on the Energy Performance of Buildings
,
Energy Performance of Buildings Directive
,
European Directive on the Energy Performance of Buildings
,
European Energy Performance of Buildings Directive
es
Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios
et
hoonete energiatõhususe direktiiv
fi
rakennusten energiatehokkuusdirektiivi
,
rakennusten energiatehokkuutta koskeva direktiivi
ga
Treoir Eorpach maidir le Feidhmíocht Fuinnimh Foirgneamh
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 2010. május 19-i 2010/31/EU irányelve az épületek energiahatékonyságáról
,
az épületek energiahatékonyságáról szó...
Diretiva 2013/36/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa ao acesso à atividade das instituições de crédito e à supervisão prudencial das instituições de crédito e empresas de investimento, que altera a Diretiva 2002/87/CE e revoga as Diretivas 2006/48/CE e 2006/49/CE
Financial institutions and credit
bg
ДКИ
,
Директива за капиталовите изисквания
cs
CRD
,
směrnice o kapitálových požadavcích
da
kapitalkravsdirektivet
de
Bankenrichtlinie
,
CRD
,
Eigenkapitalrichtlinie
,
neue Bankenrichtlinie
el
οδηγία για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις
en
CRD
,
Capital Requirements Directive
es
DRC
,
Directiva sobre Requisitos de Capital
et
kapitalinõuete direktiiv
fi
CRD
,
vakavaraisuusdirektiivi
fr
CRD
,
directive sur les exigences de fonds propres
ga
Treoir um Cheanglais Chaipitil
hu
a tőkekövetelményekről szóló irányelv
,
tőkekövetelmény-irányelv
it
CRD
,
direttiva sui requisiti patrimoniali
lt
KRD
,
Kapitalo reikalavimų direktyva
lv
CRD
,
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK
,
Kapitāla prasību direktīva
mt
CRD
,
Direttiva dwar ir-Rekwiżiti ta' Kapital
nl
CRD IV
,
RKV
,
richtlijn kapitaalvereisten
pl
CRD IV
,
dyrektywa Pa...
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio
FINANCE
bg
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници […]
,
Директива за възстановяване и преструктуриране на банките
cs
směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank
,
směrnice, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků
da
BRRD
,
direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber
,
direktiv om genopretning og afvikling
de
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
,
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
el
Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
,
οδηγία για την ανάκαμψη και την εξυγίανση
en
BRRD
,
Bank Recovery and Resolution Directive
,
Directive establishing a framework for the recovery and res...
eficiența în ceea ce privește emisiile de carbon
Economic growth
bg
въглеродна ефективност
,
ефективност от гледна точка на емисиите на въглерод
cs
uhlíková účinnost
da
CO2-effektivitet
de
CO2-Effizienz
el
αποδοτικότητα από άποψη άνθρακα
en
CO2 efficiency
,
carbon efficiency
es
eficiencia en materia de carbono
et
CO2-tõhusus
,
tõhusus süsinikdioksiidi heitkoguste seisukohast
fi
CO2-tehokkuus
,
hiilidioksiditehokkuus
,
hiilitehokkuus
fr
efficacité carbone
,
efficacité sur le plan des émissions de carbone
,
économie de carbone
ga
éifeachtúlacht ó thaobh carbóin
hu
CO2-hatékonyság
,
szén-dioxid-hatékonyság
it
efficienza in termini di emissioni di carbonio
lt
CO2 efektyvumas
lv
CO2 emisiju efektivitāte
,
oglekļa dioksīda emisiju efektivitāte
mt
effiċjenza fl-emissjonijiet tal-karbonju
nl
CO2-efficiëntie
,
koolstofefficiëntie
pl
niskoemisyjność
sk
uhlíková efektívnosť
sl
učinkovitost glede CO2
sv
koldioxideffektivitet
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.__________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...