Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
antécédents sûrs en ce qui concerne l'utilisation en tant que denrée alimentaire
AGRI-FOODSTUFFS
bg
история на безопасна употреба като храна
cs
historie bezpečného používání potraviny
da
langvarig sikker anvendelse som fødevare
de
sichere Verwendungsgeschichte als Lebensmittel
el
ιστορικό ασφαλούς χρήσης τροφίμου
en
history of safe food use
es
historial de uso alimentario seguro
et
ohutu kasutamise kogemus
fi
elintarvikkeen turvallinen käyttöhistoria
ga
stair úsáid an bhia shláin
hu
hosszú időn át történő biztonságos használat
lt
maisto produkto saugaus naudojimo istorija
lv
nekaitīgas pārtikas lietošanas vēsture
mt
esperjenza ta' użu sikur bħala ikel
nl
geschiedenis van veilig gebruik als levensmiddel
pl
historia bezpiecznego stosowania żywności
pt
antecedentes de utilização alimentar segura
sk
história bezpečného používania potraviny
sl
pretekle izkušnje o varni uporabi hrane
apporter des preuves à I'appui de ce qu'on avance
LAW
de
seine Behauptungen beweisen
à quelque titre que ce soit
LAW
de
aus irgendeinem Grund
en
on any ground whatever
,
on any ground whatsoever
fi
millä tahansa perusteella
nl
uit welken hoofde ook
pt
a qualquer título
,
a todos os títulos
sv
på vilken grund som helst
arrangement CE/USA concernant les aciers au carbone
EUROPEAN UNION
de
EG/USA Kohle-Stahl-Abkommen
en
EC/US carbon steel arrangement
Arrêté du Conseil fédéral concernant le temps prohibé pour le corégone dit Blaufelchen et la capture de ce poisson dans le lac de Constance(bassin supérieur)en temps prohibé
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Blaufelchen-Schonzeit und Blaufelchenfang während der Schonzeit im Bodensee(Obersee)
it
Decreto del Consiglio federale concernente il tempo di divieto del coregone detto Blaufelchen e la pesca di questo pesce nel lago di Costanza in tempo vietato
Arrêté du Conseil fédéral déterminant les compétences attribuées aux chefs des établissements qui relèvent du DFEP,en ce qui concerne les achats pour le compte de l'inventaire
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für Inventaranschaffungen
it
Decreto del Consiglio federale circa le competenze dei direttori degli stabilimenti dipendenti dal DFEP,per ciò che riguarda gli acquisti a conto dell'inventario
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution technique des accords conclus entre la Confédération suisse et la République turque au sujet des crédits liés accordés à la Turquie au titre de l'aide que la Suisse prête à ce pays dans le cadre du consortium de l'OCDE
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Durchführung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung von gebundenen Krediten im Rahmen der schweizerischen Konsortialhilfe an die Türkei
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione tecnica degli accordi di credito vincolato conchiusi tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica turca nel quadro dell'aiuto consortile svizzero alla Turchia
Arrêté du Conseil fédéral sur les votations organisées dans le district bernois de Laufon,aux fins de déterminer le canton auquel ce district entend se rattacher
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abstimmungen im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Ermittlung des Anschlusskantons
it
Decreto del Consiglio federale sulle votazioni indette nel distretto bernese di Laufen per determinare il Cantone cui esso intende aggregarsi
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle du Canton de Genève,du 28 septembre 1868,relative à diverses modifications à la constitution de ce Canton
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Garantie des Verfassungsgesetzes des Kantons Genf für teilweise Abänderung der dortigen Staatsverfassung
it
Risoluzione federale sulla garanzia della legge costituzionale del Cantone di Ginevra per modificazione parziale di quella costituzione politica
Arrêté fédéral complétant l'arrêté fédéral du 28 mars 1917 concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal
LAW
de
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 28.März 1917 betreffend die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes
it
Decreto federale che modifica il decreto federale del 28 marzo 1917 concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni