Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des conventions internationales sur le transport des voyageurs et des bagages(CIV)et des marchandises(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Inkrafttreten der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)und über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore delle convenzioni internazionali per il trasporto dei viaggiatori,dei bagagli(CIV)e delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition complémentaire des Etats à l'art.5 de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine staatliche Zusatzbestimmung zu Art.5 des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale che approva una modificazione della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté fédéral approuvant la convention additionnelle du 13 mai 1950 à la convention internationale du 23 novembre 1933 sur le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)
LAW
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzübereinkommens vom 13.Mai 1950 zum internationalen Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahnfrachtverkehr(IÜG)
it
Decreto federale che approva la convenzione addizionale del 13 maggio 1950 alla convenzione internazionale del 23 novembre 1933 riguardante il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté fédéral approuvant les conventions internationales sur le transport des marchandises(CIM),des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)
LAW
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)
it
Decreto federale che approva le convenzioni internazionali per il trasporto delle merci(CIM),dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia(CIV)
Arrêté fédéral du 20 mars 1990 relatif au financement des mesures spéciales pour la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateur(Programme d'action CIM)
LAW
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 20.März 1990 über die Finanzierung von Sondermassnahmen zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich(CIM-Aktionsprogramm)
Bericht des Bundesrates vom 6.Mai 1992 über die Sondermassnahmen zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich 1990/91;CIM-Aktionsprogramm
LAW
fr
Rapport du Conseil fédéral du 6 mai 1992 sur les mesures spéciales de promotion des nouvelles techniques de fabrication 1990/ 91;Programme d'action CIM
it
Rapporto del Consiglio federale del 6 maggio 1992 sui provvedimenti speciali per il promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatore 1990/91;CIM
Berne International Conventions of 7 February 1970 on the carriage of goods by rail(CIM)and the carriage of passengers and luggage by rail(CIV),with Additional Protocol and Protocols I and II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the implementation of the Conventions
EUROPEAN UNION
LAW
da
internationale konventioner om befordring af gods på jernbaner (CIM) og om befordring af personer og rejsegods på jernbaner (CIV), undertegnet i Bruxelles den 7. februar 1970, samt tillægsprotokol og protokoller I og II af 9. november 1973 fra den diplomatiske konference for ikrafttræden af konventionerne
de
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)nebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen
el
Διεθνής σύμβαση της Βέρνης της 7ης Φεβρουαρίου 1970 σχετικά με τη μεταφορά εμπορευμάτων σιδηροδρομικώς(CIM)και τη μεταφορά ταξιδιωτών και αποσκευών σιδηροδρομικώς(CIV)καθώς και πρόσθετο πρωτόκολλο και τα πρωτόκολλα Ι και ΙΙ της 9ης Νοεμβρίου 1973,τα οποία συντάχθηκαν από τη διπλωματική συνδιάσκεψη που είχε συγκληθεί με σκοπό τη θέση σε ισχύ των διεθνών συμβάσεων
es
Convenio internacio...
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und Anlagen der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr(CIV)und über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions des conventions internationales sur le transport des voyageurs,des bagages et des marchandises par chemins de fer
it
Decreto del Consiglio federale che approva il testo emendato di talune disposizioni delle convenzioni internazionali per il trasporto dei viaggiatori,dei bagagli e delle merci per ferrovia
capo sviluppo CIM
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Entwicklungsleiter CIM
,
Entwicklungsleiterin CIM
fr
chef du bureau d'études,CIM
,
cheffe du bureau d'études,CIM
carta de porte CIM
Land transport
bg
железопътна товарителница
,
товарителница за железопътен превоз
da
CIM-fragtbrev
de
Frachtbrief CIM
el
διεθνής φορτωτική CIM
en
consignment note CIM
fi
CIM-rahtikirja
fr
lettre de voiture CIM
it
lettera di vettura CIM
nl
vrachtbrief CIM
pt
guia de remessa CIM
sk
nákladný list CIM