Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
CIM
LAW
de
Internationales Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahnfrachtverkehr
,
IÜG
fr
Convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de fer
it
CIM
,
Convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia
CIM
LAW
TRANSPORT
de
CIM
,
Französisch,üblich
,
Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern
fr
Contrat de transport international ferroviaire des marchandises
it
CIM
,
Contratto di trasporto internazionale per ferrovia delle merci
(a)Message du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateur(CIM);(b)Programme d'action CIM
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
(a)Botschaft vom 28.Juni 1989 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen und universitären Weiterbildung sowie zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich(CIM);(b)Weiterbildungsoffensive
it
Messaggio del 28 giugno 1989 concernente provvedimenti speciali in favore del perfezionamento ai livelli professionale e universitario come anche del promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatore(CIM)
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
LAW
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
LAW
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
LAW
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):règlement international(Suisse)concernant le transport des marchandises dangereuses par chemis de fer(RID/RSD)
LAW
TRANSPORT
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Internationale(Schweizerische)Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn(RID/RSD)
it
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):regolamento internazionale(svizzero)concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia(RID/RSD)
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer(CIM),ainsi que de son annexe II
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und der Anlage II des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale che approva il testo emendato di talune disposizioni e dell'allegato II della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des conventions internationales sur le transport des voyageurs et des bagages(CIV)et des marchandises(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Inkrafttreten der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)und über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore delle convenzioni internazionali per il trasporto dei viaggiatori,dei bagagli(CIV)e delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition complémentaire des Etats à l'art.5 de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine staatliche Zusatzbestimmung zu Art.5 des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale che approva una modificazione della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)