Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cła importowe
Accounting
da
told mv.
de
Zölle
el
δασμοί εισαγωγών
en
import duties
es
derechos de importación
fi
tuontitullit
fr
droits sur les importations
ga
dleachtanna ar allmhairí
hr
carine na uvoz
it
dazi sulle importazioni
mt
dazji tal-importazzjoni
nl
invoerrechten
pt
direitos de importação
sv
importpålagor
,
importtullar
cła przywozowe
Tariff policy
da
importafgifter
,
indførselstold
de
Einfuhrabgaben
,
Einfuhrzölle
el
εισαγωγικός δασμός
en
customs import duties
,
duties on importation
,
import duties
es
derechos de importación
fr
droits d'entrée
,
droits à l'importation
hr
uvozne carine
it
dazi all'importazione
lt
importo muitai
nl
rechten bij invoer
pl
należności celne przywozowe
pt
direitos de importação
sk
dovozné clo
sl
uvozne dajatve
sv
importtullar
člen(ka) Komise odpovědný(á) za hospodářské a finanční záležitosti, daně a cla
ECONOMICS
FINANCE
bg
комисар за икономическите и финансовите въпроси, данъчното облагане и митническия съюз
cs
komisař(ka) pro hospodářské a finanční záležitosti, daně a cla
,
da
kommissær med ansvar for økonomiske og finansielle anliggender samt beskatning og told
de
Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll
,
Kommissarin für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll
el
Επίτροπος αρμόδιος για Οικονομικές και Δημοσιονομικές Υποθέσεις, Φορολογία και Τελωνεία
en
Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs
es
Comisario de Asuntos Económicos y Financieros, Fiscalidad y Aduanas
,
miembro de la Comisión Europea responsable de Asuntos Económicos y Financieros, Fiscalidad y Aduanas
et
majandus- ja rahandusküsimuste ning maksunduse ja tolli volinik
fi
talous- ja rahoitusasioista, verotuksesta ja tulliasioista vastaava komissaari
,
talous- ja rahoitusasioista, verotuksesta ja tulliasioista vastaava komission jäsen
fr
commissaire pour les affaires éco...
colný režim s podmienečným oslobodením od cla
Tariff policy
bg
режим с отложено плащане
,
система с отложено плащане
da
suspensionsordning
de
Nichterhebungsverfahren
el
καθεστώς αναστολής
,
σύστημα αναστολής
en
suspension system
es
régimen de suspensión
,
régimen suspensivo
,
sistema de suspensión
fi
suspensiojärjestelmä
fr
régime suspensif
,
système de la suspension
ga
córas fionraí
hr
suspenzivni sustav
it
regime sospensivo
lt
sąlyginio neapmokestinimo sistema
lv
neuzlikšanas sistēma
nl
schorsingssysteem
,
systeem inzake schorsing
pt
sistema suspensivo
sl
sistem odloga
sv
suspensionssystem
,
suspensivt arrangemang
Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i Cła
bg
Дирекция 2 — Правосъдие
,
Дирекция 2 — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници
,
дирекция „Правосъдие“
cs
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráce
,
ředitelství 2 - spravedlnost
,
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráci
da
Direktorat 2 - Civil- og strafferetligt samarbejde samt politi- og toldsamarbejde
,
Direktorat 2 - Retlige anliggender
de
Direktion 2 - Justiz
,
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
el
Διεύθυνση 2 - Δικαιοσύνη
,
Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία
en
Directorate 2 - Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
,
Directorate 2 - Justice
,
Directorate for Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
es
Dirección 2 - Cooper...
odpustenie cla
EUROPEAN UNION
bg
опрощаване на мита
cs
prominutí
,
prominutí cla
da
fritagelse
,
fritagelse for afgifter
de
Erlass
,
Erlass der Abgaben
el
διαγραφή δασμών
en
remission
,
remission of duty
es
condonación de los derechos
et
tollimaksu vähendamine
fi
tullin peruuttaminen
fr
remise
,
remise des droits
ga
loghadh dleachta
hr
otpust
hu
elengedés
,
vám elengedése
it
sgravio dei dazi
lt
atsisakymas išieškoti muitą
lv
atbrīvojums
mt
remissjoni tad-dazju
nl
kwijtschelding
,
kwijtschelding van rechten
pl
umorzenie należności celnych
pt
dispensa de pagamento dos direitos
ro
remitere a datoriei vamale
sk
odpustenie
,
sl
odpust
,
odpust dajatev
sv
eftergift av tull
oslobodenie od cla
Tariff policy
bg
освобождаване от вносни мита
cs
osvobození od dovozního cla
da
fritagelse for importafgifter
,
fritagelse for importtold
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς
,
ατέλεια για τους εισαγωγικούς δασμούς
en
relief from import duties
es
exención de derechos de importación
et
imporditollimaksuvabastus
fi
tuontitullittomuus
,
vapautus tuontitullista
fr
exonération des droits à l'importation
,
franchise des droits à l'importation
,
franchise douanière
hr
oslobođenje od uvoznih carina
hu
behozatalivám-mentesség
it
esonero dai dazi all'importazione
lt
atleidimas nuo importo muitų
lv
atbrīvošana no ievedmuitas nodokļiem
mt
eżenzjoni mid-dazji ta’ importazzjoni
nl
vrijstelling van invoerrechten
,
vrijstelling van rechten bij invoer
pl
zwolnienie z należności celnych przywozowych
pt
franquia de direitos de importação
sk
oslobodenie od dovozného cla
sv
befrielse från importtullar
podatki i cła związane z importem (poza VAT)
Accounting
da
importskatter og told ekskl. moms
de
Importabgaben
el
φόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ
en
taxes and duties on imports, excluding VAT
es
impuestos y derechos sobre las importaciones, excluido el IVA
fi
tuontiverot ja -tullit ilman ALV:a
fr
impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA
hr
porezi i carine na uvoz bez PDV-a
it
imposte e dazi sulle importazioni, esclusa IVA
lt
importo mokesčiai ir muitai, išskyrus PVM
mt
taxxi u dazji fuq l-importazzjonijiet minbarra l-VAT
nl
belastingen op invoer (exclusief BTW)
pt
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA
sv
importskatter och tullar exklusive moms