Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Comité de Legislação Aduaneira (CLA)
Tariff policy
da
Toldlovgivningsudvalget
de
Ausschuss für Zollrecht
el
Επιτροπή τελωνειακής νομοθεσίας
en
Customs Legislation Committee
fr
Comité de législation douanière
Diagramme de Cla
Mechanical engineering
da
diagram
,
p-v diagram
,
tryk
,
volumen
de
p v-Diagramm
el
διάγραμμα P-V
,
διάγραμμα πίεσης-όγκου
en
P.V.chart
,
pressure volume chart
,
pressure volume diagram
es
diagrama de Clapeyron
,
diagrama de presión-volumen
fi
p,v-piirros
fr
diagramme P.V.
,
diagramme pression volume
it
diagramma p-v
nl
druk volume-diagram
,
p.v-diagram
pt
diagrama P.V.
,
diagrama de pressão-volume
sv
P-V-diagram
,
tryck-volym-diagram
Dodatkový protokol k Dohodě o dočasném použití s osvobozením od cla u lékařských, chirurgických a laboratorních zařízení určených k bezúplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným zdravotnickým zařízením k diagnostickým a terapeutickým účelům
bg
Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
da
tillægsprotokol til overenskomsten om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter
de
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο της Συμφωνίας "διά την προσωρινήν εισαγωγήν ατελώς, υπό μορφήν χρησιδανείου, υλικού ιατροχειρουργικού και εργαστηριακού διά τα υγειονομικά ιδρύματα, προς τον σκοπόν διαγνώσεως ή θεραπείας"
en
Additional Protocol to the Agreement on...
Dohovor o prepustení zdravotníckeho, chirurgického a laboratórneho vybavenia do režimu dočasného použitia pre nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia na diagnostické a terapeutické účely s úplným oslobodením od dovozného cla, daní a iných platieb vyberaných pri dovoze
bg
Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
cs
Dohoda o dočasném bezcelním dovozu léčebného, chirurgického a laboratorního vybavení k bezplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným léčebným zařízením pro diagnostické a léčebné účely
da
overenskomst om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter
de
Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
el
Σύμφωνο "διά την προσωρινήν εισαγωγήν ατελώς, υπό μορφήν χρησιδανείου, υλικού ιατροχειρουργικού και εργαστηριακού διά τα υγειονομικά ιδρύματα...
Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i Cła
bg
Дирекция 2 — Правосъдие
,
Дирекция 2 — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници
,
дирекция „Правосъдие“
cs
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráce
,
ředitelství 2 - spravedlnost
,
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráci
da
Direktorat 2 - Civil- og strafferetligt samarbejde samt politi- og toldsamarbejde
,
Direktorat 2 - Retlige anliggender
de
Direktion 2 - Justiz
,
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
el
Διεύθυνση 2 - Δικαιοσύνη
,
Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία
en
Directorate 2 - Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
,
Directorate 2 - Justice
,
Directorate for Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
es
Dirección 2 - Cooper...
Dyrekcja Generalna C – Konkurencyjność, Innowacje i Badania, Przemysł i Społeczeństwo Informacyjne, Rynek Wewnętrzny, Konkurencja i Cła, Transport, Energia
bg
ГД С
,
Генерална дирекция С — Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика
,
генерална дирекция „Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика“
cs
GŘ C
,
generální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetika
,
generální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetiku
da
GD C
,
Generaldirektorat C - Konkurrenceevne, Innovation og Forskning, Industri og Informationssamfundet, det Indre Marked, Konkurrence og Told, Transport, Energi
de
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verk...
odpustenie cla
EUROPEAN UNION
bg
опрощаване на мита
cs
prominutí
,
prominutí cla
da
fritagelse
,
fritagelse for afgifter
de
Erlass
,
Erlass der Abgaben
el
διαγραφή δασμών
en
remission
,
remission of duty
es
condonación de los derechos
et
tollimaksu vähendamine
fi
tullin peruuttaminen
fr
remise
,
remise des droits
ga
loghadh dleachta
hr
otpust
hu
elengedés
,
vám elengedése
it
sgravio dei dazi
lt
atsisakymas išieškoti muitą
lv
atbrīvojums
mt
remissjoni tad-dazju
nl
kwijtschelding
,
kwijtschelding van rechten
pl
umorzenie należności celnych
pt
dispensa de pagamento dos direitos
ro
remitere a datoriei vamale
sk
odpustenie
,
sl
odpust
,
odpust dajatev
sv
eftergift av tull
oslobodenie od cla
Tariff policy
bg
освобождаване от вносни мита
cs
osvobození od dovozního cla
da
fritagelse for importafgifter
,
fritagelse for importtold
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς
,
ατέλεια για τους εισαγωγικούς δασμούς
en
relief from import duties
es
exención de derechos de importación
et
imporditollimaksuvabastus
fi
tuontitullittomuus
,
vapautus tuontitullista
fr
exonération des droits à l'importation
,
franchise des droits à l'importation
,
franchise douanière
hr
oslobođenje od uvoznih carina
hu
behozatalivám-mentesség
it
esonero dai dazi all'importazione
lt
atleidimas nuo importo muitų
lv
atbrīvošana no ievedmuitas nodokļiem
mt
eżenzjoni mid-dazji ta’ importazzjoni
nl
vrijstelling van invoerrechten
,
vrijstelling van rechten bij invoer
pl
zwolnienie z należności celnych przywozowych
pt
franquia de direitos de importação
sk
oslobodenie od dovozného cla
sv
befrielse från importtullar
osvobození od cla
bg
освобождаване от мита
da
afgiftsfritagelse
,
fritagelse for told
,
toldfritagelse
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από δασμούς
en
duty exemption
,
exemption from customs duty
es
exención de derechos
et
tollimaksuvabastus
fi
tulleista vapauttaminen
,
vapautus tulleista
fr
exonération des droits de douane
,
exonération douanière
ga
díolúine ó dhleacht chustam
hu
vámfizetés alóli kivétel
it
esenzione dai dazi
,
esenzione dai dazi doganali
,
esonero dai dazi doganali
lt
atleidimas nuo muito
mt
eżenzjoni mid-dazju
nl
vrijstelling van invoerrechten
pl
zwolnienie z cła
pt
isenção de direitos
ro
exonerare de taxe vamale
,
scutire de taxe vamale
sl
izvzetje od dajatev
sv
tullfrihet
paušální sazba cla
FINANCE
da
fortoldning efter enhedssats
de
Verzollung zum Pauschalsatz
el
κατ'αποκοπή φορολόγηση
en
standard rate of duty
es
imposición a tanto alzado
fr
taxation forfaitaitre
hu
átalányvámtétel
it
tassazione forfettaria
nl
forfaitaire heffing
pt
tributação forfaitaire