Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Commission shall be informed in sufficient time to enable it to submit its comments
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal underrettes så betids, at den kan fremsætte sine bemærkninger
de
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann
el
η Eπιτροπή ενημερώνεται εγκαίρως ώστε να δύναται να υποβάλει τις παρατηρήσεις της
es
la Comisión será informada con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones
fr
la Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations
it
alla Commissione sono comunicati,in tempo utile perche'presenti le sue osservazioni(i progetti)
nl
de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
pt
para que possa apresentar as suas observações,deve a Comissão ser informada atempadamente
sv
kommissionen skall underrättas i så god tid att den kan yttra sig
to obtain the comments of the Government concerned
EUROPEAN UNION
LAW
da
indhente den pågældende regerings kommentarer
de
die Aeusserung der beteiligten Regierung einholen
el
δέχεται τις παρατηρήσεις της ενδιαφερομένης κυβερνήσεως
fr
recueillir les observations du gouvernement intéressé
it
raccogliere le osservazioni del governo interessato
nl
zich de opmerkingen van de belanghebbende Regering verschaffen
pt
obter as observações do governo interessado
sv
inhämta den berörda regeringens synpunkter
to present one's comments on
da
udtale sig om
de
sich äussern zu
el
λαμβάνω θέση σχετικά ...
fr
prendre position sur