Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger
de
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit
el
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
en
the Commission shall have is own power of decision
es
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio
it
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione
nl
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
pt
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
sv
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut
la Commission entre en consultation avec les Etats membres intéressés
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen holder samråd med de pågældende Medlemsstater
de
die Kommission tritt mit den betreffenden Mitgliedstaaten in Beratungen ein
el
η Eπιτροπή διαβουλεύεται με τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
en
the Commission shall consult the Member States concerned
es
la Comisión procederá a celebrar consultas con los Estados miembros interesados
ga
rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis na Ballstáit i dtrácht
it
la Commissione provvede a consultarsi con gli Stati membri interessati
nl
de Commissie raadpleegt de betroken Lid-Staten
pt
a Comissão consultará os Estados-Membros em causa
sv
kommissionen skall samråda med de medlemsstater som saken gäller
la Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal underrettes så betids, at den kan fremsætte sine bemærkninger
de
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann
el
η Eπιτροπή ενημερώνεται εγκαίρως ώστε να δύναται να υποβάλει τις παρατηρήσεις της
en
the Commission shall be informed in sufficient time to enable it to submit its comments
es
la Comisión será informada con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones
it
alla Commissione sono comunicati,in tempo utile perche'presenti le sue osservazioni(i progetti)
nl
de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
pt
para que possa apresentar as suas observações,deve a Comissão ser informada atempadamente
sv
kommissionen skall underrättas i så god tid att den kan yttra sig
la Commission établit les liaisons
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen opretter sådanne forbindelser
de
die Kommission stellt die Verbindungen her
el
η Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές
en
the Commission shall arrange the contacts
es
la Comisión procederá a establecer los contactos
it
la Commissione istituisce i collegamenti
nl
de Commissie legt de contacten
pt
a Comissão estabelecerá os contactos
sv
kommissionen skall upprätta de förbindelser som...
la Commission exécute le budget
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen gennemfører budgettet;
de
die Kommission fuehrt den Haushaltsplan aus
el
η Eπιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό
en
the Commission shall implement the budget
es
la Comisión ejecutará el presupuesto
it
la Commissione cura l'esecuzione del bilancio
nl
de Commissie voert de begroting uit
pt
a Comissão executará o orçamento
sv
kommissionen skall genomföra budgeten
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
pt
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling
la Commission formule des recommandations
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen retter henstillinger
de
die Kommission gibt Empfehlungen ab
el
η Eπιτροπή διατυπώνει συστάσεις
en
the Commission shall formulate recommendations
es
la Comisión formulará recomendaciones
it
la Commissione formula raccomandazioni
nl
de Commissie doet aanbevelingen
pt
a Comissão formula recomendações
sv
kommissionen skall lämna rekommendationer
la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen føjer hertil en udtalelse, der kan indeholde afvigende overslag
de
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann
el
η Eπιτροπή επισυνάπτει γνώμη η οποία δύναται να περιέχει αποκλίνουσες προβλέψεις
en
the Commission shall attach thereto an opinion which may contain different estimates
es
la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes
it
la Commissione allega un parere che puo'importare previsioni divergenti
nl
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden
pt
a Comissão juntará um parecer que pode incluir previsões divergentes
sv
kommissionen skall bifoga ett yttrande som får innehålla avvikande beräkningar
la Commission ouvre sans délai la procédure
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen iværksætter uopholdeligt den fremgangsmåde
de
die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
el
η Eπιτροπή κινεί αμελλητί τη διαδικασία
en
the Commission shall without delay initiate the procedure
es
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento
it
la Commissione inizia senza indugio la procedura
nl
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
pt
a Comissão deve sem demora dar início ao procedimento
sv
kommissionen skall utan dröjsmål inleda det förfarande som...
la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes
LAW
de
die Kommission kann eine Stellungnahme mit abweichenden Voranschlägen beifügen
en
the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate
es
la Comisión podrá adjuntar a este estado un dictamen que contenga previsiones divergentes
it
la Commissione può unire un parere contenente previsioni divergenti