Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the member States of the Central Commission for the Navigation of the Rhine
POLITICS
da
medlemslandene i Centralkommissionen for Færdsel på Rhinen
de
Mitgliedstaaten der Zentralkommission fuer die Rheinschiffahrt
es
los Estados miembros de la Comisión Central del Rin
fr
Etats membres de la Commission centrale du Rhin
it
Stati membri della Commissione Centrale del Reno
nl
de Lid-Staten van de Centrale Rijnvaartcommissie
the Member State which has ignored the recommendation of the Commission
EUROPEAN UNION
da
en Medlemsstat, som ikke følger en henstilling, som Kommissionen har rettet til den
de
der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst
el
το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής
es
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión
fr
l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission
it
lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione
nl
de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft
pt
o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão
sv
en medlemsstat som har underlåtit att ta hänsyn till kommissionens rekommendation
the number of members of the Commission
fr
le nombre des membres de la Commission
ga
líon chomhaltaí an Choimisiúin
the portion of the levies ... shall be allocated by the Commission for ...
Budget
fr
la part des prélèvements est affectée par la Commission à ...
The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament
da
formanden anmoder ... Kommissionen om fornyet forelæggelse af et forslag for Parlamentet
el
ο Πρόεδρος καλεί την Επιτροπή να παραπέμψει εκ νέου την πρότασή της στο Κοινοβούλιο
es
el Presidente ... pedirá a la Comisión que remita nuevamente su propuesta al Parlamento
fr
le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition
nl
de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen
sv
talmannen skall ... uppmana kommissionen att på nytt höra parlamentet om kommissionens förslag
the term of office of the members of the Commission
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmers tjenesteperiode
de
die Amtszeit der Mitglieder der Kommission
el
η θητεία των μελών της Eπιτροπής
es
el mandato de los miembros de la Comisión
fr
le mandat des membres de la Commission
it
il mandato dei membri della Commissione
nl
het mandaat van de leden der Commissie
pt
o mandato dos membros da Comissão
sv
kommissionsledamöternas mandattid
the two Vice-Presidents of the Commission
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens to næstformænd
de
die beiden Vizepraesidenten der Kommission
el
οι δύο αντιπρόεδροι της Eπιτροπής
es
los dos vicepresidentes de la Comisión
fr
les deux vice-présidents de la Commission
it
i due vicepresidenti della Commissione
nl
de twee vice-voorzitters van de Commissie
pt
os dois vice-presidentes da Comissão
sv
kommissionens två vice ordförande
they shall be heard on behalf of the Commission
LAW
fr
ils sont entendus au nom de la Commission
it
essere uditi a nome della Commissione
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...