Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant la Commission paritaire chargée des questions de personnel
LAW
de
Verordnung über die paritätische Kommission für Personalangelegenheiten
it
Ordinanza concernente la Commissione paritetica consultiva per le questioni del personale
Ordonnance concernant la Commission suisse de recours en matière d'asile
LAW
de
Verordnung über die Schweizerische Asylrekurskommision
it
Ordinanza concernente la Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo
Ordonnance concernant la Commission supérieure de recours en matière de contingentement laitier
LAW
de
Verordnung über die Oberrekurskommission Milchkontingentierung
it
Ordinanza sulla Commissione superiore di ricorso in materia di contingentamento lattiero
Ordonnance concernant la commission supérieure de recours en matière de contingentement laitier
LAW
de
Verordnung über die Oberrekurskommission Milchkontingentierung
it
Ordinanza sulla Commissione superiore di ricorso in materia di contingentamento lattiero
Ordonnance concernant la préparation de la défense nationale économique(Organisation et procédure de la commission arbitrale en matière de réserves obligatoires)
LAW
de
Verordnung über die wirtschaftliche Kriegsvorsorge(Organisation und Verfahren der Schiedskommission für Pflichtlager)
it
Ordinanza concernente la preparazione della difesa nazionale economica(Organizzazione e procedura della commissione arbitrale in materia di scorte obbligatorie)
Ordonnance concernant la situation juridique des membres de la commission de défense nationale,ainsi que des commandants d'unité d'armée et de brigade frontière,de forteresse et de réduit
LAW
de
Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission sowie der Kommandanten der Heereseinheiten und der Grenz-,Festungs-und Reduitbrigaden
it
Ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale,come pure dei comandanti delle unità d'armata e delle brigate di frontiera,da fortezza e del ridotto
Ordonnance concernant la situation juridique des membres de la commission de défense nationale,ainsi que des commandants de division et de brigade
LAW
de
Verordnung über die Rechtsstellung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission und der Kommandanten der Divisionen und Brigaden
it
Ordinanza concernente la posizione giuridica dei membri della commissione per la difesa nazionale e dei comandanti di divisione e di brigata
Ordonnance concernant la situation juridique et les indemnités des membres de la commission de défense nationale et des commandants d'unités d'armes et brigades
LAW
de
Verordnung über die Rechtsstellung und die Entschädigung der Mitglieder der Landesverteidigungskommission und der Kommandanten von Heereseinheiten und Brigaden
it
Ordinanza concernente la posizione giuridica e le indennità dei membri della commissione per la difesa nazionale e dei comandanti d'unità d'armata e di brigata
Ordonnance concernant les attributions du Département militaire fédéral,de la Commission de défense militaire,de l'Etat-major de direction et des commandants de troupes(Ordonnance sur les attributions)
Defence
LAW
de
Verordnung über die Obliegenheiten des Eidgenössischen Militärdepartements,der Kommission für militärische Landesverteidigung,des Leitungsstabes und der Truppenkommandanten(Dienstordnung)
it
Ordinanza concernente le attribuzione del Dipartimento militare federale,della Commissione per la difesa nazionale militare,dello stato maggiore di direzione e dei comandanti di truppa(Ordinanza sulle attribuzioni)
Ordonnance concernant les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupe(Ordonnance sur les attributions)
LAW
de
Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der Truppenkommandanten(Dienstordnung)
it
Ordinanza concernente le attribuzioni del DMF,della Commissione per la difesa nazionale e dei comandanti di truppa(Ordinanza sulle attribuzioni)