Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFI concernant la composition de la Commission technique prévue à l'art.22 de l'ordonnance II sur l'assurance-accidents,du 3 décembre 1917,et les indemnités à verser à ses membres
LAW
de
Verfügung des EDI betreffend Zusammensetzung und Entschädigung der gemäss Art.22 der Verordnung II vom 3.Dezember 1917 über die Unfallversicherung zu bestellenden technischen Kommission
it
Ordinanza del DFI concernente composizione e diarie della commissione tecnica prevista dall'articolo 22 dell'ordinanza II sull'assicurazione contro gli infortuni
Ordonnance du DFJP sur la Commission fédérale d'accréditation
LAW
de
Verordnung des EJPD über die eidgenössische Akkreditierungskommission
it
Ordinanza del DFGP sulla Commissione federale d'accreditamento
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur l'ordonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénans
LAW
de
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore dell'ordinanza concernente l'attribuzione del timbro o della menzione trilingui ai barcaioli renani
Ordonnance du DFTCE sur la perception d'émoluments pour la Commission d'expertises fédérales des types de bateaux
LAW
de
Verordnung des EVED über die Gebühren der Kommission für eidgenössische Schiffstypenprüfungen
it
Ordinanza del DFTCE concernente gli emolumenti della Commissione per l'esame federale del tipo dei natanti
Ordonnance du DMF concernant l'organisation de la Commission fédérale de gymnastique et de sport
LAW
de
Verfügung des EMD über die Organisation der Eidgenössischen Turn-und Sportkommission
it
Ordinanza del DMF concernente l'organizzazione della Commissione federale di ginnastiva e sport
Ordonnance du DMF modifiant celle qui concerne l'organisation de la commission fédérale de gymnastique et de sport
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Organisation der Eidgenössischen Turn-und Sportkommission
it
Ordinanza del DMF che modifica quella concernente l'organizzazione della Commissione federale di ginnastica e sport
Ordonnance I relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Organisation de la commission des transports)
LAW
de
Verordnung I zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Organisation der Transportkommission)
it
Ordinanza I relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Organizzazione della Commissione dei trasporti)
Ordonnance modifiant le règlement de la Commission de recours AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger
LAW
de
Verordnung betreffend Änderung des Reglements über die AHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland
it
Ordinanza che modifica il regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di AVS/AI per le persone residenti all'estero
Ordonnance no 4 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales(Commission pour la production et le placement du bétail de boucherie)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verfügung Nr.4 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fischprodukten und tierischen Fetten(Einsetzung einer Kommission für Produktion,Vermittlung und Verwertung von Schlachtvieh)
it
Ordinanza n.4 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali(Istituzione di una commissione per la produzione,il collocamento e l'utilizzazione del bestiame da macello)
Ordonnance no 64 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Commission d'experts pour l'examen d'échantillons de farine)
LAW
de
Verfügung Nr.64 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Fachexperten-Kommission zur Beurteilung von Mehlmustern)
it
Ordinanza n.64 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Commissione dei periti per l'esame dei campioni di farina)