Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
implementing powers conferred on the Commission
EUROPEAN UNION
cs
prováděcí pravomoci svěřené Komisi
da
uddelegere gennemførelsesbeføjelser
de
übertragende Durchführungsbefugnisse
el
εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή
es
delegación de competencias de ejecución
et
komisjoni rakendamisvolitused
fr
délégation de compétence d'exécution
it
delega di competenza di esecuzione
lt
Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
nl
delegatie van uitvoeringsbevoegdheden
pt
delegação de competências de execução
sk
vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu
sl
pooblastila za izvajanje, podeljena Komisiji
inaction fautive de la Commission
EUROPEAN UNION
LAW
de
pflichtwidriges Nichteinschreiten der Kommission
income from commission and trading business
FINANCE
de
Ertrag aus dem Kommissions-und Handelsgeschäft
el
εισόδημα από εμπορικές πράξεις ή άλλες ενέργειες
es
producto de comisiones
fr
produit des affaires de commissions et autres opérations hors bilan
ga
ioncam ó choimisiún agus ó ghnó trádála
it
reddito delle commissioni e delle transazioni commerciali
pt
receitas de comissões e de outras operações bancárias
In consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission
LAW
Justice
de
Der Gerichtshof hebt daher die Urteile des Gerichts auf und entscheidet in der Sache, dass die Entscheidungen der Kommission für nichtig erklärt werden
fr
Par conséquent, la Cour annule les arrêts du Tribunal et, statuant au fond, les décisions de la Commission
ro
În consecință, Curtea anulează hotărârile Tribunalului și, pronunțându-se pe fond, deciziile Comisiei
infraction de commission par omission
LAW
de
unechtes Unterlassungsdelikt
it
reato omissivo improprio
Initiative de commission du 22 avril 1994.Modification de l'arrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés.Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
de
Kommissionsinitiative vom 22.April 1994.Änderung des Bundesbeschlusses über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit
it
Iniziativa commissionale del 22 aprile 1994.Modificazione del decreto federale sullo stanziamento di contributi agli emofiliaci e emotrasfusi contagiati da HIV e ai loro coniugi contagiati.Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità
Initiative de commission du 6 juin 1994.Prestations aux hémophiles infectés par le VIH.Modification de l'arrêté fédéral.Avis du Conseil fédéral sur le rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du 22 avril 1994
de
Kommissionsinitiative vom 6.Juni 1994:Leistungen an HIV-infizierte Hämophile.Änderung des Bundesbeschlusses.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 22.April 1994 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates
it
Iniziativa commissionale del 6 giugno 1994:Contributi agli emofiliaci contagiati da HIV.Modificazione del decreto federale.Parere del Consiglio federale sul rapporto del 22 aprile 1994 della Commissione della sicurezza sociale e della sanità
Initiative parlementaire.2e arrêté sur les places d'apprentissage.Rapport de la Commission de la science,de l'éducation et de la culture du 22 janvier 1999.Avis du Conseil fédéral du 1er mars 1999
POLITICS
LAW
de
Parlamentarische Initiative.Lehrstellenbeschluss II;LSB II.Bericht der Kommission für Wissenschaft,Bildung und Kultur des Nationalrates vom 22.Januar 1999.Stellungnahme des Bundesrates vom 1.März 1999
it
Iniziativa parlamentare.Secondo decreto sui posti di tirocinio.Rapporto della Commissione della scienza,dell'educazione e della cultura del 22 gennaio 1999.Parere del Consiglio federale del 1° marzo 1999
Initiative parlementaire.Abus sexuels commis sur des enfants.Modification du délai de prescription.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 27 août 1996.Avis du Conseil fédéral du 30 septembre 1996
LAW
de
Parlamentarische Initiative.Sexualdelikte an Kindern.Änderung der Verjährungsfrist.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 27.August 1996.Stellungnahme des Bundesrates vom 30.September 1996
it
Iniziativa parlamentare.Reati sessuali commessi su fanciulli.Modifica del termine di prescrizione.Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 27 agosto 1996.Parere del Consiglio federale del 30 settembre 1996
Initiative parlementaire.Acquisition de la nationalité suisse.Durée de résidence.Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 9 septembre 1993.Avis du Conseil fédéral du 19 septembre 1994
LAW
de
Parlamentarische Initiative.Erwerb des Schweizer Bürgerrechts.Aufenthaltsdauer.Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 9.September 1993.Stellungnahme des Bundesrates vom 19.September 1994
it
Iniziativa parlamentare.Acquisto della cittadinanza svizzera.Durata di residenza.Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 9 settembre 1993.Parere del Consiglio federale del 19 settembre 1994