Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
LAW
FINANCE
da
ECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
de
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
el
η ΕΚΤ απευθύνει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του ΕΣΚΤ και για τη νομισματική πολιτική του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
en
the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council
es
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del a...
la cohérence de la position de la Commission Luxembourg,1985
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Geschlossenheit der Haltung der Kommission
La cohérence des activités étatiques:l'exemple de la mise en oeuvre de la politique de protection de l'air.Rapport d'inspection de la Commission de gestion du Conseil national à l'intention du Conseil fédéral du 5 mai 1994
LAW
de
Die Kohärenz staatlicher Aktivitäten:das Beispiel des Vollzugs der Luftreinhaltepolitik.Inspektionsbericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates zuhanden des Bundesrates vom 5.Mai 1994
it
La coerenza delle attività dello Stato sull'esempio dell'attuazione della politica in materia di lotta contro l'inquinamento atmosferico.Rapporto di ispezione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale all'attenzione del Consiglio federale del 5 maggio 1994
la Commission
LAW
de
die Kommission
en
the Commission
es
la Comisión
it
la Commissione
la Commission,de sa proPre initiative,examine...
EUROPEAN UNION
da
på eget initiativ undersøger Kommissionen...
de
die Kommission prueft von sich aus...
el
η Eπιτροπή με δική της πρωτοβουλία,εξετάζει...
en
the Commission shall,acting on its owm initiative,investigate...
es
la Comisión por propia iniciativa examinará...
it
la Commissione,di sua iniziativa,esamina...
nl
de Commissie onderzoekt eigener beweging...
pt
a Comissão,por iniciativa própria,examinará...
sv
kommissionen skall på eget initiativ undersöka...
La Commission, gardienne des Traités
cs
strážkyně Smlouvy
,
strážkyně Smluv
da
Kommissionen, traktatens vogter
,
Kommissionen, traktaternes vogter
,
traktatens vogter
de
Hüterin der Verträge
,
die Kommission, als Hüterin der Verträge
el
Η Επιτροπή, θεματοφύλακας των Συνθηκών
,
θεματοφύλακας των Συνθηκών
en
guardian of the Treaties
,
guardian of the Treaty
es
garante del Tratado
,
guardiana de los Tratados
,
la Comisión, guardiana de los Tratados
fi
perussopimusten valvoja
fr
gardienne des Traités
,
gardienne du Traité
ga
caomhnóir an Chonartha
it
custode dei trattati
,
garante dei trattati
,
la Commissione, custode dei trattati
mt
gwardjan tat-trattati
nl
De Commissie, hoedster van de Verdragen
,
Hoedster van de Verdragen
pt
Guardiã dos Tratados
sv
fördragens väktare
,
fördragets väktare
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
es
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
pt
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga
la commission administrative
EUROPEAN UNION
LAW
da
valglisteudvalg
de
der Wahlausschuß
en
administrative committee
it
commissione elettorale
nl
de verkiezingscommissie
pt
comissão administrativa
la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à...
LAW
ECONOMICS
da
Kommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver
de
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει,εφ'όσον είναι ανάγκη,κατάλληλες οδηγίες προς...
en
the Commission shall,where necessary,address appropriate directives to...
es
la Comisión, en tanto que fuera necesario, dirigirá a...las directivas apropiadas
it
la Commissione rivolge,ove occorra,opportune direttive a...
nl
de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...
pt
a Comissão dirigirá a..., quando necessário, as diretivas adequadas
sv
kommissionen skall...,när det är nödvändigt,utfärda lämpliga direktiv
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen retter med henblik herpå henstillinger til de pågældende Medlemsstater
de
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten
el
για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
en
to this end,the Commission shall make recommendations to the Member State concerned
es
la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados
it
la Commissione rivolge raccomandazioni a tal fine agli Stati membri interessati
nl
de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá recomendações aos Estados-membros em causa
sv
kommissionen skall i detta syfte lämna rekommendationer till de medlemsstater som saken gäller