Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a meeting of the Commission shall be valid only if...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt...
de
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...
el
η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν...
es
sólo podrá reunirse válidamente la Comisión cuando...
fr
la Commission ne peut siéger valablement que si...
it
la Commissione puo'tenere una seduta valida solo se....
nl
de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
pt
a Comissão só pode reunir validamente se...
sv
kommissionen kan sammanträda med giltig verkan endast om...
an Advisory Committee shall be attached to the Commission
EUROPEAN UNION
da
der oprettes et rådgivende udvalg for Kommissionen
de
bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet
el
παρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος
es
se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión
fr
un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission
it
presso la Commissione è istituito un comitato a carattere consultivo
nl
een Comité van raadgevende aard wordt aan de Commissie toegevoegd
pt
um Comité consultivo será instituído junto da Comissão
sv
till kommissionen skall knytas en rådgivande kommitté
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
anti-Mafia Commission
Parliament
LAW
fr
Commission anti-mafia
it
CAM
,
commissione antimafia
pt
CAM
,
Comissão Anti-Mafia
Appeals Commission DDPS
LAW
de
Rekurskommission VBS
fr
Commission de recours DDPS
it
Commissione di ricorso DDPS
la
RM:Cumissiun da recurs DDPS
Appeals Commission DEA
ECONOMICS
de
REKO/EVD
,
Rekurskommission EVD
en
REKO/EVD
fr
Commission de recours DFE
,
REKO/EVD
it
Commissione di ricorso DFE
,
REKO/EVD
la
REKO/EVD
,
RM:Cumissiun da recurs DFE
Appeals Commission DETEC
ENVIRONMENT
de
REKO/UVEK
,
Rekurskommission UVEK
en
REKO/UVEK
fr
Commission de recours DETEC
,
REKO/UVEK
it
Commissione di ricorso DATEC
,
REKO/UVEK
la
REKO/UVEK
,
RM:Cumissiun da recurs DATEC
Appeals Commission for Competition Matters
LAW
de
Rekurskommission für Wettbewerbsfragen
fr
Commission de recours pour les questions de concurrence
it
Commissione di ricorso in materia di concorrenza
Aquatic Animal Health Standards Commission
cs
Komise pro zdravotní standardy vodních živočichů
da
Kommissionen for Sundhedsstandarder for Akvatiske Dyr
de
Kommission über den Gesundheitskodex für Wassertiere
el
Επιτροπή υγειονομικών προτύπων για τα υδρόβια ζώα
en
Aquatic Animals Commission
es
Comisión de Normas Sanitarias para los Animales Acuáticos
,
Comisión para los Animales Acuáticos
fi
vesieläinsäännöstöä käsittelevä komissio
,
vesieläinten terveyttä koskevaa säännöstöä käsittelevä komissio
fr
Commission des animaux aquatiques
,
Commission des normes sanitaires pour les animaux aquatiques
ga
an Coimisiún um Chaighdeáin Sláinte Ainmhithe Uiscí
hu
víziállat-egészségügyi szabványokkal foglalkozó bizottság
it
Commissione per gli standard sanitari degli animali acquatici
pt
Comissão das Normas Sanitárias para os Animais Aquáticos