Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur des art.36 à 39(commission des ateliers fédéraux)de la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten der Art.36-39(Werkstättekommission)des Bundesgesetzes vom 18.Juni 1914 betreffend die Arbeit in den Fabriken
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore degli art.36 a 39 della legge federale del 18 giugno 1914 sul lavoro nelle fabbriche(Commissione delle officine federali)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et la compétence de la commission des pensions militaires
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Organisation und die Zuständigkeit der Militär-Pensionskommission
it
Decreto del Consiglio federale su l'organizzazione e la competenza della Commissione delle pensioni militari
Arrêté du Conseil fédéral concernant la Commission de l'armement
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Rüstungskommission
it
Decreto del Consiglio federale concernente la Commissione dell'armamento
Arrêté du Conseil fédéral concernant la commission paritaire chargée des questions de personnel
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die paritätische Kommission für Personalangelegenheiten
it
Decreto del Consiglio federale concernente la Commissione paritetica consultiva per le questioni del personale
Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et à la commission mixte de secours de la Croix-Rouge internationale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und das Vereinigte Hilfswerk vom Internationalen Roten Kreuz
it
Decreto del Consiglio federale concernente i prodotti stupefacenti necessari al Comitato internazionale della Croce rossa e alla Commissione mista di soccorso della Croce Rossa internazionale
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités des membres et suppléants de la commission de recours de l'administration militaire fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Entschädigungen für die Mitglieder und Ersatzmänner der Rekurskommission der eidgenössischen Militärverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le indennità per i membri e supplenti della commissione di ricorso dell'amministrazione militare federale
Arrêté du Conseil fédéral instituant une commission du "Manuel des denrées alimentaires"
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ernennung einer Lebensmittelbuch-Kommission
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce una commissione del Manuale delle derrate alimentari
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la commission paritaire chargée des questions de personnel
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die paritätische Kommission für Personalangelegenheiten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello sulla Commissione paritetica e consultiva per le questioni del personale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organamento della Commissione e la procedura per l'aiuto agli Svizzeri all'estero e rimpatriati vittime della guerra del 1939 al 1945
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la commission des indemnités de nationalisation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Kommission für Nationalisierungsentschädigungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la commissione delle indennità di nazionalizzazione