Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
joint proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission
bg
съвместно предложение
,
съвместно предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията
de
gemeinsamer Vorschlag
,
gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission
en
joint proposal
,
es
propuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión
fi
unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission yhteinen ehdotus
hu
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság által előterjesztett együttes javaslat
,
együttes javaslat
mt
proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni
nl
gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie
pl
wspólny wniosek
,
wspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeń...
l'administration du Fonds incombe à la Commission
EUROPEAN UNION
da
Fondens administration påhviler Kommissionen
de
die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission
el
το Tαμείο διοικείται από την Eπιτροπή
en
the Fund shall be administered by the Commission
es
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión
it
l'amministrazione del Fondo spetta alla Commissione
nl
het beheer van het Fonds berust bij de Commissie
pt
o Fundo é administrado pela Comissão
l'Agence est placée sous le contrôle de la Commission
EUROPEAN UNION
LAW
da
Agentureter underlagt Kommissionens kontrol
de
die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission
el
ο Oργανισμός τελεί υπό τον έλεγχο της Eπιτροπής
en
the Agency shall be under the supervision of the Commission
it
l'Agenzia è posta sotto il controllo della Commissione
nl
het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie
pt
a Agência fica sob controlo da Comissão
l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission
EUROPEAN UNION
da
en Medlemsstat, som ikke følger en henstilling, som Kommissionen har rettet til den
de
der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst
el
το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής
en
the Member State which has ignored the recommendation of the Commission
es
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión
it
lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione
nl
de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft
pt
o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão
sv
en medlemsstat som har underlåtit att ta hänsyn till kommissionens rekommendation
l'exécution de la commission rogatoire
LAW
da
udførelse af retsanmodningen
de
Erledigung des Rechtshilfeersuchens
en
compliance with the letters rogatory
es
ejecución de la comisión rogatoria
fi
oikeusapupyynnön noudattaminen
,
oikeusapupyynnön täyttäminen
it
esecuzione della rogatoria
nl
uitvoering van de rogatoire commissie
pt
cumprimento da carta rogatória
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
LAW
FINANCE
da
ECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
de
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
el
η ΕΚΤ απευθύνει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του ΕΣΚΤ και για τη νομισματική πολιτική του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
en
the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council
es
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del a...
la Commission,de sa proPre initiative,examine...
EUROPEAN UNION
da
på eget initiativ undersøger Kommissionen...
de
die Kommission prueft von sich aus...
el
η Eπιτροπή με δική της πρωτοβουλία,εξετάζει...
en
the Commission shall,acting on its owm initiative,investigate...
es
la Comisión por propia iniciativa examinará...
it
la Commissione,di sua iniziativa,esamina...
nl
de Commissie onderzoekt eigener beweging...
pt
a Comissão,por iniciativa própria,examinará...
sv
kommissionen skall på eget initiativ undersöka...
La Commission, gardienne des Traités
cs
strážkyně Smlouvy
,
strážkyně Smluv
da
Kommissionen, traktatens vogter
,
Kommissionen, traktaternes vogter
,
traktatens vogter
de
Hüterin der Verträge
,
die Kommission, als Hüterin der Verträge
el
Η Επιτροπή, θεματοφύλακας των Συνθηκών
,
θεματοφύλακας των Συνθηκών
en
guardian of the Treaties
,
guardian of the Treaty
es
garante del Tratado
,
guardiana de los Tratados
,
la Comisión, guardiana de los Tratados
fi
perussopimusten valvoja
fr
gardienne des Traités
,
gardienne du Traité
ga
caomhnóir an Chonartha
it
custode dei trattati
,
garante dei trattati
,
la Commissione, custode dei trattati
mt
gwardjan tat-trattati
nl
De Commissie, hoedster van de Verdragen
,
Hoedster van de Verdragen
pt
Guardiã dos Tratados
sv
fördragens väktare
,
fördragets väktare
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
es
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
pt
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga