Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Agreement on international humane trapping standards between the European Community, Canada and the Russian Federation
ENVIRONMENT
da
aftale om internationale standarder for human fældefangst mellem Det Europæiske Fællesskab, Canada og Den Russiske Føderation
de
Übereinkommen über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea, Canadá y la Federación de Rusia sobre normas internacionales de captura no cruel
fi
Sopimus kansainvälisistä kivutonta ansastusta koskevista standardeista Euroopan yhteisön, Kanadan ja Venäjän federaation välillä
fr
Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté
,
Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie
it
Accordo sulle norme internazionali relative ai metodi di cattura non crudeli tra la Comunità europea, il Canada e la Federazione russa
nl
Overeenkomst inzake internationale normen voor de humane vangst van dieren met behulp van vallen
pt
Acordo sobre Normas Internacionais de Armadilhagem ...
Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People's Republic of China, of the other part
da
aftale om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kinas regering på den anden side
de
Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits
el
Συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
es
Acuerdo sobre transporte marítimo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Gobierno de la República Popular China, por otra
fi
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen sopimus meriliikenteestä
fr
Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008
it
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, ...
Agreement on products within the province of the European Coal and Steel Community
EUROPEAN UNION
LAW
da
aftale om produkter henhørende under Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
el
Συμφωνία περί των προϊόντων που υπάγονται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος
es
Acuerdo relativo a los productos de la competencia de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero
fr
Accord relatif aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier
Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the Kingdom of Morocco
da
aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko
el
Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου
es
Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos
fr
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc
nl
Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the Tunisian Republic
da
aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik
el
Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας
es
Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y la República de Túnez
fr
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République tunisienne
nl
Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Tunesië
Agreement on social policy concluded between the Member States of the European Community with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
EUROPEAN UNION
Social affairs
da
aftale om social- og arbejdsmarkedspolitikken indgået mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater med undtagelse af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
de
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik
el
Συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική
es
Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
fi
sopimus sosiaalipolitiikasta muiden Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kuin Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kesken
fr
Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du ...
Agreement on terms and conditions of the accession of the European Atomic Energy Community to the Korean Peninsula Development Organisation
da
aftale om betingelserne for Det Europæiske Atomenergifællesskabs tiltrædelse af Den Koreanske Halvøs Energiudviklingsorganisation
de
Abkommen über die Bedingungen für den Beitritt der Europäischen Atomgemeinschaft zur Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel
es
Acuerdo sobre los términos y condiciones de la adhesión de la Comunidad Europea de la Energía Atómica a la Organización para el Desarrollo Energético de la Península Coreana
fi
sopimus Euroopan atomienergiayhteisön liittymisehdoista Korean niemimaan energiankehitysjärjestöön
fr
Accord sur les modalités de l'adhésion de la Communauté européenne de l'énergie atomique à l'organisation pour le développement énergétique de la péninsule Coréenne
nl
Overeenkomst inzake de voorwaarden voor de toetreding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de Energieontwikkelingsorganisatie van het Koreaanse schiereiland
Agreement relating to Community Patents
European Union law
bg
Люксембургско споразумение
,
Споразумение относно патенти на Общността
da
aftale om EF-patenter
de
Vereinbarung über Gemeinschaftspatente
el
Συμφωνία για τα κοινοτικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας
en
ACP
,
Luxembourg Agreement
es
Acuerdo sobre patentes comunitarias
fi
yhteisöpatentteihin liittyvä sopimus
fr
Accord de Luxembourg
,
Accord en matière de brevets communautaires
ga
an Comhaontú maidir le Paitinní Comhphobail
hr
Sporazum o patentima Zajednice
it
Accordo di Lussemburgo
,
Accordo sul brevetto comunitario
lt
Susitarimas dėl Bendrijos patentų
nl
Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
pl
Porozumienie o patentach wspólnotowych
pt
Acordo em matéria de Patentes Comunitárias
sk
Dohoda o patentoch Spoločenstva
sl
Sporazum o patentih Skupnosti
,
Sporazum v zvezi s patenti Skupnosti
sv
avtalet om gemenskapspatent
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" [or to "the Community"] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to "the European Union" [or to "the Union"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/349/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...