Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tension continue de collecteur
Electronics and electrical engineering
da
kollektor dc spænding
,
kollektor-jævnspænding
de
Kollektorsperrschichtkapazität
el
τάση συλλέκτη συνεχούς ρεύματος
en
collector d-c voltage
es
tensión de c.c. del colector
fi
kollektorin tasajännite
it
tensione c.c.di collettore
nl
gelijkspanningsniveau van de collector
pt
tensão continua do coletor
sv
dc-spänning i kollektor
,
likspänning i kollektor
tension continue fictive à vide
Electronics and electrical engineering
da
ideel tomgangsjævnspænding
de
ideelle Gleichspannung
el
ιδανική συνεχής τάση κενού
en
ideal no-load direct voltage
es
tensión continua ideal en vacío
fi
ideaalinen tyhjäkäyntitasajännite
it
tensione continua teorica a vuoto
nl
ideële nullastgelijkspanning
pt
tensão contínua ideal em vazio
sv
ideal tomgångslikspänning
tension continue fictive à vide avec réglage
Electronics and electrical engineering
da
ideel tomgangsspænding ved fasestyring
de
gesteuerte ideelle Gleichspannung
el
ιδανική ελεγχομένη συνεχής τάση κενού
en
controlled ideal no-load direct voltage
es
tensión continua ideal en vacío con regulación
fi
ohjattu ideaalinen tyhjäkäyntitasajännite
it
tensione continua teorica a vuoto con regolazione
nl
gestuurde ideële nullastgelijkspanning
pt
tensão contínua ideal em vazio com regulação
sv
ideal tomgångslikspänning vid fasstyrning
tension continue nominale d'amorçage d'un parafoudre
Electronics and electrical engineering
da
nominel d.c.-gnistspænding for en beskyttelsesanordning
de
nominale Gleichstromspannung zur Einschaltung eines Blitzableiters
el
ονομαστική συνεχής τάση υπερπήδησης αλεξικεραύνου
en
nominal d.c.spark-over voltage of a protector
es
tensión continua nominal de cebado de un descargador
fi
suojaimen nimellinen tasavirta-ylilyöntijännite
it
tensione nominale di scarica di un dispositivo di protezione
nl
nominale gelijkstroom-overslagspanning van een protector
pt
tensão contínua nominal de descarga de um pára-raios
tension continue réelle à vide
Electronics and electrical engineering
da
virkelig tomgangsjævnspænding
de
tatsächliche Leerlauf-Gleichspannung
el
μέση τιμή τάσης εξόδου κενού
en
real no-load direct voltage
es
tensión continua real en vacío
fi
todellinen tyhjäkäyntitasajännite
it
tensione continua effettiva a vuoto
nl
werkelijke nullastgelijkspanning
pt
tensão contínua real em vazio
sv
verklig tomgångslikspänning
tensioni continue di uguale polarità
de
gleichphasige Spannungen in einer symmetrischen Leitung
en
push-push voltages
es
tensiones continuas de igual polaridad
fr
tensions push-push
nl
spanningen in faze met dezelfde polariteit
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
the official shall continue in his post
da
tjenestemanden skal forblive i sin stilling
de
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
el
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
fr
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
it
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni
nl
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
the official shall continue in his post
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skal forblive i sin stilling
de
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
el
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
es
el funcionario debe ser mantenido en sus funciones
fr
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
it
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni
nl
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
pt
o funcionário deve manter-se em funções
sv
tjänstemannen skall fortsätta i sin tjänst
they shall continue to deal with current business
EUROPEAN UNION
LAW
da
de viderefører de løbende forretninger
de
sie fuehren die laufenden Geschaefte weiter
el
εξακολοθούν να διεκπεραιώνουν τις τρέχουσες υποθέσεις
fi
he jatkavat juoksevien asioiden hoitamista
fr
ils continuent à expédier les affaires courantes
it
essi continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione
nl
een gestadige en evenwichtige expansie
pt
eles continuarão a gerir os assuntos correntes
sv
de skall fortsätta att handlägga löpande ärenden