Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decision of the family council
LAW
de
Beschluß des Familienrates
en
board of guardians'decision
,
fi
holhouslautakunnan päätös
fr
avis du conseil de famille
it
decisione del consiglio di famiglia
,
parere del consiglio di famiglia
nl
beslissing van de familieraad
pt
parecer do conselho de família
sv
beslut av familjerådet
Decision of the OECD Council of 30 March 1992 on the control of transfrontier movements of wastes destined for recovery operations
ENVIRONMENT
de
Beschluss des OECD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung
fr
Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation
it
Decisione del Consiglio dell'OCSE, del 30 marzo 1992, sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti destinati ad operazioni di ricupero
nl
Ontwerp-besluit van de OESO betreffende het toezicht op grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing
Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council
EUROPEAN UNION
cs
rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě
da
afgørelse vedtaget af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet
de
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten
es
decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo
fi
neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös
fr
décision des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil
hr
Odluka predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća
hu
a tagállamok kormányai Tanács keretében ülésező képviselőinek határozata
it
decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio
lt
Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimas
lv
Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju lēmums
mt
Deċiżjoni tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, mlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill
nl
besluit van de verte...
Decision of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council of 19 December 1995 regarding protection for citizens of the European Union by diplomatic and consular representations
Rights and freedoms
da
afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 19. december 1995, om de diplomatiske og konsulære repræsentationers beskyttelse af Den Europæiske Unions borgere
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών
fi
neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 1995, diplomaatti- ja konsuliedustustojen Euroopan unionin kansalaisille antamasta suojelusta
fr
Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires
,
décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires
i...
Declaration by the Council and the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 16 December 1997 on respecting diversity and combating racism and xenophobia
da
Erklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 16. december 1997 om respekt for forskellene mellem mennesker og kampen mod racisme og fremmedhad
el
Δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνέρχονται στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με το σεβασμό της διαφορετικότητας και την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας
nl
Verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 16 december 1997 betreffende de eerbied voor het anderszijn en de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat
Declaration by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 24 November 1997 on the fight against racism, xenophobia and anti-semitism in the youth field
da
erklæring fremsat af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 24. november 1997, om bekæmpelse af racisme, fremmedhad og antisemitisme på alle områder, der vedrører de unge
el
Δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1997 σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού στη νεολαία
nl
Verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 24 november 1997 over de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme bij jongeren
Declaration by the European Parliament,the Council and the Commission
EUROPEAN UNION
da
Erklæring fra Europa-Parlamentet,Rådet og Kommissionen
de
Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der Kommission
el
Δήλωση του Ευρωπαïκού Κοινοβουλίου,του Συμβουλίου και της Επιτροπής
es
Declaración del Parlamento Europeo,del Consejo y de la Comisión
fr
Déclaration du Parlement européen,du Conseil et de la Commission
it
Dichiarazione del Parlamento europeo,del Consiglio e della Commissione
nl
Verklaring van het Europees Parlement,de Raad en de Commissie
pt
Declaração do Parlamento Europeu,do Conselho e da Comissão
Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 on the incorporation of financial provisions into legislative act
EU finance
da
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionens erklæring af 6. marts 1995 om opførelse af finansielle bestemmelser i retsakter
de
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte
el
Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission julistus, annettu 6 päivänä maaliskuuta 1995, varainhoitoa koskevien säännösten sisällyttämisestä säädöksiin
fr
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
it
Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi
mt
Dikjarazzjoni mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni tas-6 ta' Marzu 1995 dwar l-inkorp...
Declaration on the future role of the Council of Europe in European construction
fr
Déclaration sur le rôle futur du Conseil de l'Europe dans la construction européenne
nl
Verklaring over de toekomstige rol van de Raad van Europa in de Europese opbouw
Declaration relating to the Council Decision of 13 July 1987
LAW
da
erklæring (nr. 31) om Rådets afgørelse af 13. juli 1987
el
Δήλωση (αριθ. 31) για την απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1987
fi
julistus 13 päivänä heinäkuuta 1987 tehdystä neuvoston päätöksestä
fr
Déclaration (n° 31) relative à la décision du Conseil du 13 juillet 1987
it
Dichiarazione sulla decisione del Consiglio del 13 luglio 1987
nl
Verklaring (nr. 31) betreffende het besluit van de Raad van 13 juli 1987