Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/349/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...
assent of the Council
European Union law
bg
съгласие на Съвета
cs
souhlasný názor Rady
da
samstemmende udtalelse fra Rådet
de
Zustimmung des Rates
el
σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου
es
dictamen conforme del Consejo
et
nõukogu nõusolek
fi
neuvoston puoltava lausunto
fr
avis conforme du Conseil
ga
aontú na Comhairle
hu
a Tanács hozzájárulása
it
parere conforme del Consiglio
lt
Tarybos sutikimas
lv
Padomes piekrišana
mt
kunsens tal-Kunsill
pl
pozytywna opinia Rady
ro
avizul conform al Consiliului
sl
privoljenje Sveta
sv
rådets samtycke
Association Council
bg
Съвет за асоцииране
cs
Rada přidružení
da
associeringsråd
de
Assoziationsrat
el
Συμβούλιο Σύνδεσης
es
consejo de asociación
et
assotsiatsiooninõukogu
,
assotsieerimisnõukogu
fi
assosiaationeuvosto
fr
Conseil d'association
hr
Vijeće za pridruživanje
it
consiglio di associazione
lt
Asociacijos taryba
lv
Asociācijas padome
mt
Kunsill ta' Assoċjazzjoni
nl
associatieraad
pl
rada stowarzyszenia
pt
conselho de associação
ro
Consiliu de asociere
sk
Asociačná rada
sl
pridružitveni svet
sv
associeringsråd
Atlantic Partnership Council
Defence
en
APC
,
fi
Atlantin kumppanuusneuvosto
fr
CPA
,
Conseil de partenariat atlantique
pt
APC
,
Conselho Atlântico de Parceria
Austrian Federal Council
Parliament
bg
Федерален съвет на Република Австрия
cs
rakouská Spolková rada
da
det østrigske Forbundsråd
de
Österreichischer Bundesrat
el
Ομοσπονδιακό Συμβούλιο της Δημοκρατίας της Αυστρίας
es
Consejo Federal austríaco
et
Austria Liidunõukogu
fi
Itävallan liittoneuvosto
fr
Conseil fédéral autrichien
ga
Comhairle Chónaidhme na hOstaire
hr
austrijsko Savezno vijeće
hu
Ausztria Szövetségi Tanácsa
it
Consiglio federale austriaco
lt
Austrijos Respublikos Bundesratas
lv
Austrijas Federālā padome
mt
Kunsill Federali Awstrijak
mul
ATBDESRAT
nl
Oostenrijkse Bondsraad
pl
austriacki Bundesrat
pt
Conselho Federal austríaco
ro
Consiliul Federal al Austriei
sk
rakúska Spolková rada
sl
avstrijski zvezni svet
sv
Österrikiska förbundsrådet
Austrian National Council
Parliament
bg
Национален съвет на Република Австрия
cs
rakouská Národní rada
da
det østrigske Nationalråd
de
Österreichischer Nationalrat
el
Εθνικό Συμβούλιο της Δημοκρατίας της Αυστρίας
es
Consejo Nacional austríaco
et
Austria Rahvusnõukogu
fi
Itävallan kansallisneuvosto
fr
Conseil national autrichien
ga
Comhairle Náisiúnta na hOstaire
hr
austrijsko Nacionalno vijeće
hu
Ausztria Nemzeti Tanácsa
it
Consiglio nazionale austriaco
lt
Austrijos Respublikos Nacionalratas
lv
Austrijas Nacionālā padome
mt
Kunsill Nazzjonali Awstrijak
mul
ATNATILRAT
nl
Oostenrijkse Nationale Raad
pl
Rada Narodowa Austrii
pt
Conselho Nacional austríaco
ro
Consiliul Național al Austriei
sk
rakúska Národná rada
sl
avstrijski državni zbor
sv
Österrikiska nationalrådet
Baltic Council
POLITICS
Europe
da
CBSS
,
Østersørådet
de
CBSS
,
Ostseerat
,
Rat der Ostseeanrainerstaaten
,
Rat der Ostseestaaten
el
CBSS
,
Συμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής
,
Συμβούλιο των Χωρών της Βαλτικής
en
CBSS
,
CEB
,
Council of Baltic Sea States
,
Council of the Baltic Sea States
es
CEMB
,
Consejo de Estados del Mar Báltico
,
Consejo de los Estados del mar Báltico
,
Consejo del Báltico
fi
CBSS
,
Itämeren neuvosto
,
Itämeren valtioiden neuvosto
fr
CEB
,
CEMB
,
Conseil de la Baltique
,
Conseil des Etats de la Baltique
,
Conseil des Etats de la mer Baltique
it
CSMB
,
Consiglio degli Stati del Mar Baltico
nl
Raad van Oostzeelanden
sv
CBSS
,
Östersjörådet
,
Östersjöstaternas råd