Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Aufforderung zur Verteidigung des Besitztitels
envoucher to warranty
frappel en garantie
itchiamata in garanzia
ruвызов на защиту правооснования владения
slpoziv na varstvo lastninske pravice
hrpoziv na zaštitu prava vlasništva
srпозив на заштиту права власништва
Aufgabe des Geschäftes
enretiring from a business
frcessation de commerce
itcessazione di commercio
ruзакрытие торговли по уходу
slopustitev trgovine zaradi zaprtja
hrnapuštanje trgovine zbog zatvaranja
srнапуштање трговине због затварања
auf Gefahr des Absenders
enat sender's/shipper's risk
fraux risques et périls de l'expéditeur
itai rischi e pericoli dello speditore
ruна риск и опасность отправителя
slna riziko in nevarnost odpošiljatelja
hrna rizik pošiljatelja/ krcatelja
srна ризик пошиљаоца/ крцатеља
auf Gefahr des Eigentümers/auf Risiko und Gefahr des Empfängers
enat (the) owner's risk
fraux risques du propriétaire/aux risques et périls du destinataire
ita rischio e pericolo del committente/ destinatario
ruна риск/ ответственность владельца
slna lastnikovo/ prejemnikovo odgovornost
hrna odgovornost vlasnika/ primatelja
srна одговорност сопственика/ примаоца
auf Gefahr des Eigentümers/Empfängers
enat (the) owner's risk
fraux risques du propriétaire/du destinataire
ita rischio e pericolo del proprietario/destinatario
ruна ответственность собственника/получателя
slna riziko lastnika/ prejemnika
hrna rizik vlasnika/ primatelja
srна ризик сопственика/ примаоца
Aufgliederung des Zolltarifs
enspecification of tariff heading
frspécification tarifaire
itspecificità delle posizioni tariffarie
ruрасчленение таможенной тарифы
slrazčlenitev tarifne številke
hrspecifikacija carinskih naslova
srспецификација царинских наслова
auf Grund/kraft des Vertrages
enunder the contract/by virtue of contract /on the strength of contract
fren vertu du contrat
itin virtù del contratto
ruна основании договора
slna osnovi pogodbe
hrna osnovu ugovora
srна основу уговора
auf Grund des Artikels
enunder articles
frà la base de l'article
italla base dell'articolo
ruна основании статьей
slna osnovi člena
hrna osnovi člannka
srна основу члана
aufgrund des Vertrages erlassene Rechtsakte
enact done pursuant to the treaty
fraction prise en vertu du traité
itazione presa in virtù del trattato
ruсовершенно на основании договора
sldejanje, podvzeto na temelju sporazuma
hrčin, poduzet na osnovi sporazuma
srчин, предузет на основу споразум
Aufhebung der Entscheidung des Ausschusses
enset aside the decision of the arbitration committee
frannulation de la décision du comité d'arbitrage
itannullamento della decisione del collegio arbitrale
ruаннулирование решения третейского суда
slrazveljavitev sklepa arbitražnega sodišča
hrponištenje rješenja arbitražnog suda
srпоништење решења арбитражног суда