Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Aussageverweigerung des Angeklagten
ensilence of accused
frsilence de l'accusé
itsilenzio dell'imputato
ruотказ обвиняемого от дачи показаний
slodklonitev pričanja s strani obtoženega
hrodbijanje iskaza sa strane optuženoga
srодбијање исказа са стране оптуженога
Ausschluss des allgemeinen Gerichtsstandes
enouster of jurisdiction
frperte de juridiction
itderoghe della giurisdizione
ruлишение общей подсудности
slprenehanje/odvzem sodne pristojnosti
hrprestanak/oduzimanje sudske nadležnosti
srпрестанак/одузимање судске надлежности
Ausschuss des Rates der EU
enEU Council committee
frComité du Conseil de l'UE
itComitato del Consiglio dell'UE
ruКомитет Совета ЕС
slOdbor Sveta EU
hrOdbor Vijeća EU-a
srОдбор Савета ЕУ-а
Ausschuss von Mitgliedern des Versicherungssyndikats
enunderwriters' committee
frcomité du syndicat des assureurs
itcomitato del sindacato degli assicuratori
ruкомитет/совет синдиката страхователей
slodbor sindikata zavarovateljev
hrodbor sindikata osiguratelja
srодбор синдиката осигураватеља
außerhalb des Bereiches einer Sache
enoutside the purview of sth.
frhors de limites de qch.
itfuori dell'ambito di qco.
ruвне сферы чего-л.
slzunaj področja česa
hrizvan područja čega
srван подручја чега
Aussetzung/Einstellung des Verfahrens
enstay of proceedings
frsuspension/arrêt de la procédure d'instance
itsospensione del procedimento d'istanza
ruприостановка судебного расследования
slprekinitev/ustavitev postopka
hrprekid/obustava postupka
srпрекид/обустава поступка
Aussetzung der Vollstreckung des Urteils
enarrest of judgement
frsursis à l'exécution d'un jugement/suspension de jugement
itrinvio/sospensione del giudizio
ruотсрочка исполнения удебного решения
slzadržanje izvršitve obsodbe
hrobustava izvršenja presude
srобустава извршења пресуде
Aussetzung des Rückkaufs
enrepurchase suspension
frsuspension du rachat
itsospensione del riacquisto
ruвременное прекращение выкупа
slzačasna prekinitev ponovnega odkupa
hrprivremeni prekid otkupa
srпривремени прекид откупа