Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Inde concernant la double imposition des entreprises de navigation aérienne
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Indiens betreffend die Doppelbesteuerung von Unternehmungen der Luftfahrt
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'India concernente la doppia imposizione delle imprese di navigazione aerea
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de l'Irlande concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Irlands betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Governo d'Irlanda concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
LAW
ECONOMICS
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques pour la coopération dans l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche per la cooperazione nell'impiego pacifico dell'energia nucleare
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques relatif à la coopération environnementale(avec annexe)
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit im Umweltbereich(mit Anhang)
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la cooperazione in materia di protezione ambientale(con allegato)
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques relatif aux transports aériens
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Luftverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente i trasporti aerei
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exercice de la navigation aérienne
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der Regierung der algerischen demokratischen Volksrepublik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb der Luftfahrt
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio della navigazione aerea
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il passaggio delle persone nel piccolo traffico di confine
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant le traitement fiscal des libéralités faites dans des buts désintéressés
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die steuerliche Behandlung von Zuwendungen zu ausschliesslich uneigennützigen Zwecken
it
Accordo fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il trattamento fiscale delle liberalità fatte a scopi di pubblica utilità
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière
POLITICS
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla riammissione delle persone in situazione irregolare