Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils
ENVIRONMENT
da
afskærmning til beskyttelse af højspændings- og stabiliseringsenhederne
el
Θωράκιση για την προστασία της μονάδας υψηλής τάσης και σταθεροποίησης
en
screen to protect the high-voltage and stabilization unit
es
el blindaje protege la fuente de alta tensión y el regulador
fr
blindage protégeant la tour de haute tension et de régulation
it
schermatura che protegge l'unità di alta tensione e di regolazione
nl
afscherming van de hoogspannings- en stabiliseringskast
pt
blindagem para proteção das unidades de alta tensão e de regulação
Abschirmung des Intersatellitenbandes
Electronics and electrical engineering
da
inter-satellit-båndisolation
el
απομόνωση ζώνης δορυφόρων
en
intersatellite band isolation
es
aislamiento de la banda entre satélites
fi
satelliittien välisen kaistan eristys
fr
isolation de la bande intersatellites
nl
bandisolatie tussen satellieten
pt
isolamento da banda entre satélites
sv
intersatellit bandisolering
Abschlagen des Gieβsystems
Iron, steel and other metal industries
da
slå indløb af ved hjælp af en hammer
el
αφαίρεση με σφυρί των κεφαλών και των στομίων πλήρωσης
en
hammer spruing
es
eliminación de mazarotas con martillo
fi
valukkeiden irtilyönti
fr
démasselottage au marteau
nl
met de hamer verwijderen van opkomers
pt
remoção de rebarbas com martelo
sv
hamring av matare
Abschlagen des Gieβsystems vor dem Ende der Erstarrung
Iron, steel and other metal industries
da
fjernelse af indløb i varm tilstand
el
αφαίρεση των στομίων πλήρωσης εν θερμώ
en
hot spruing
es
eliminación de mazarotas en caliente
fi
valukkeiden poisto kuumana
fr
démasselottage à chaud
nl
warm verwijderen van opkomers
pt
remoção de rebarbas a quente
sv
varm borttagning av matare
Abschlagszahlung auf die Beteiligung des Fonds
en
interim payment for aid from the Fund
Abschliessendes Dokument des Madrider KSZE-Folgetreffens
LAW
da
Madridslutdokumentet
en
Concluding Document of Madrid
,
Madrid Concluding Document
fi
Madridin päätösasiakirja
fr
Document de clôture de Madrid
nl
Slotdocument van Madrid
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde
da
Wiendokumentet
,
slutdokument fra CSCE-opfølgningskonferencen i Wien
de
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz
en
Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference
,
Vienna Concluding Document
es
Documento de Clausura de Viena
,
Documento de Clausura de la Reunión de Viena de 1986 de los Representantes de los Estados Participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, convocada sobre la base de las disposiciones del Acta Final relativas a la continuidad de la Conferencia
fi
Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin (ETYK) osanottajavaltioiden edustajien Wienissä vuonna 1986 konferenssin seurantaa koskevien päätösasiakirjan määräysten mukaisesti pidetyn kokouksen loppuasiakirja
,
Wienin seurantakokouksen loppuasiakirja
fr
Document de clôture de la réunion de Vien...
Abschluss der Rechnung des Haushaltsjahres
FINANCE
bg
приключване на отчетите за всяка финансова година
da
afslutning af regnskaberne for hvert regnskabsår
el
υποβολή των λογαριασμών κάθε οικονομικού έτους
en
close of accounts for each financial year
fi
varainhoitovuoden tilinpäätös
fr
remise des comptes d'exercice
it
presentazione dei conti di ogni esercizio
nl
sluiting van de rekeningen van het begrotingsjaar
pt
encerramento das contas do exercício
sv
avslutande av räkenskaperna för budgetåret