Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral allouant des primes de garde aux détenteurs de chevaux de train et de mulets propres au service
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Halteprämien für diensttaugliche Trainpferde und Maultiere
it
Decreto del Consiglio federale concernente il pagamento di premi di custodia ai detentori di cavalli del treno e di muli idonei al servizio
Arrêté du Conseil fédéral allouant des subsides pour l'amélioration de l'élevage du petit bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Bundesbeiträge zur Föderung der Kleinviehzucht
it
Decreto del Consiglio federale che accorda dei sussidi federali per incoraggiare l'allevamento del bestiamo minuto
Arrêté du Conseil fédéral approuvant l'annexe I,revisée,de la convention internationale sur letransport des marchandises par chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der revidierten Anlage I zu dem internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che approva l'allegato I,riveduto,della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia
Arrêté du Conseil fédéral approuvant la modification des statuts de l'office suisse de compensation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Änderung der Statuten der Schweizerischen Verrechnungsstelle
it
Decreto del Consiglio federale che approva la modificazione dello statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le IXe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux
Insurance
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung des IX.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
it
Decreto del Consiglio federale che approva il IX supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet d'une nouvelle édition du Ier supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Genehmigung des Entwurfes zu einem neuen Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
it
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di una nuova edizione del I supplemento al regolamento di trasporto delle ferrovie e imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet de IIe supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
it
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le règlement pour l'admission des élèves et des auditeurs à l'Ecole polytechnique fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Regulativs für die Aufnahme von Studierenden und Fachhörern an die Eidgenössische Technische Hochschule
it
Decreto del Consiglio federale che approva il regolamento per l'ammissione degli studenti e degli uditori alla Scuola politecnica federale
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les annexes VII et IX à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der Anlagen VII und IX zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che approva gli allegati VII e IX alla convenzione internazionale riguardante il trasporto delle merci per ferrovia
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les modifications des statuts de l'office suisse de compensation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statutenänderung der Schweizerischen Verrechungsstelle
it
Decreto del Consiglio federale che approva le modificazioni dello statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione