Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté sur l'économie laitière 1971(Participation des producteurs aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1975/76)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971(Verlustanteil der Produzenten am Verwertungsaufwand in der Abrechnungsperiode 1975/76)
it
Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971(Partecipazione dei produttori alle perdite d'utilizzazione del latte durante il periodo contabile 1975/76)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté sur l'économie laitière 1971(Participation des producteurs aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1976/77)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971(Verlustanteil der Produzenten am Verwertungsaufwand in der Abrechnungsperiode 1976/77)
it
Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971(Quota dei produttori alle perdite risultanti dal collocamento del latte nel periodo contabile 1976/77)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté sur l'économie laitière 1971(Participation des producteurs aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1977/78)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971(Verlustanteil der Produzenten am Verwertungsaufwand in der Abrechnungsperiode 1977/78)
it
Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971(Quota dei produttori alle perdite risultanti dal collocamento del latte nel periodo contabile 1977/78)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assainissement de banques et la compétence de la commission des banques en matière de sursis
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Sanierung von Banken und die Zuständigkeit der Bankenkommission für die Bankenstundung
it
Decreto del Consiglio federale concernente il risanamento di banche e la competenza della commissione delle banche in materia di moratoria
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assouplissement des mesures qui restreignent la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et information
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen
it
Decreto del Consiglio federale concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali,di agenzie di stampa e di informazione
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Versicherung der Besatzung der schweizerischen Seeschiffe gegen Unfall und Krankheit
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gli infortuni e malattie
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de remorques avec appareil pour la gazéification de combustibles solides à des voitures automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verwendung von Anhängern mit Einrichtung zur Vergasung fester Brennstoffe an Motorwagen
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'agganciamento agli automobili di rimorchi muniti di apparecchi per la gasificazione di combustibili solidi
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation de la finance perçue pour l'examen d'éligibilité des agents forestiers supérieurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Erhöhung der Gebühr für die praktische Prüfung über Wählbarkeit höherer Forstbeamter
it
Decreto del Consiglio federale che aumenta la tassa dell'esame pratico per conseguire l'eleggibilità forestale superiore
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des allocations de renchérissement versées au personnel fédéral pour 1961
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1961
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'aumento delle indennità di rincaro al personale federale per il 1961
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des émoluments dans le service règlementé des paiements
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Gebühren im gebundenen Zahlungsverkehr
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'aumento delle tasse nel servizio disciplinato dei pagamenti