Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betrefffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
it
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix et les marges du bétail de boucherie,de la viande et des produits carnés importés
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über Preise und Margen für eingeführte Schlachttiere,Fleischstücke und Fleischwaren
it
Decreto del Consiglio federale concernente i prezzi e i margini per il bestiame da macello,la carne e i prodotti di carne importati
Arrêté du Conseil fédéral concernant les rapports des cantons sur l'emploi de la dîme de l'alcool(Plan de répartition)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Berichterstattung der Kantone über die Verwendung des Alkoholzehntels(Rubrikenschema)
it
Decreto del Consiglio federale concernente i rapporti dei Cantoni circa l'uso della decima dell'alcool(Schema di ripartizione)
Arrêté du Conseil fédéral concernant les rapports des cantons sur l'emploi de la dîme de l'alcool(Plan de répartition)(Abrogation)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Berichterstattung der Kantone über die Verwendung des Alkoholzehntels(Rubrikenschema)(Aufhebung)
it
Decreto del Consiglio federale concernente i rapporti dei Cantoni circa l'uso della decima dell'alcool(Schema di ripartizione)(Abrogazione)