Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui accordent des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéral
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quelli che concedono delle indennità di rincaro al personale della Confederazione e ai beneficiari di pensioni delle casse di assicurazione del personale federale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des dispositions qui concernent le service complémentaire féminin
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Erlassen betreffend den Frauenhilfsdienst
it
Decreto del Consiglio federale che modifica talune disposizioni concernenti il servizio complementare femminile
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des dispositions sur la perception d'émoluments dans le trafic des marchandises avec l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bestimmungen über die Erhebung von Gebühren im Warenverkehr mit dem Ausland
it
Decreto del Consiglio federale che modifica le disposizioni sulla riscossione delle tasse nel traffico delle merci con l'estero
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des prescriptions en matière d'examen de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Erlassen über die Maturitätsprüfungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica alcune prescrizioni in materia di esami di maturità
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des taxes et des droits du service postal international
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung von Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che modifica certe tasse e diritti del servizio postale internazionale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant a)les 11,15 et 19 des dispositions revisées de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance ainsi que les prescriptions y relatives de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin,entre Constance et Schaffhouse;b)le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac Inférieur et le Rhin,entre Constance et Schaffhouse
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa a)i 11,15 e 19 delle disposizioni rivedute della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago di Costanza,nonché le disposizioni delle relative prescrizioni della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa;b)l'ordinanza del 22 giugno 1915 sul rilascio di patenti di navigazione per la condotta di battelli sul Lago di C...
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(IIe supplément)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(2.Nachtrag)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa il decreto del Consiglio federale del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(2.supplemento)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(XIIe supplément)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XII.Nachtrag)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello del 5 ottobre 1929 sulla classificazione delle funzioni(XII supplemento)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(XIIe supplément)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XII.Nachtrag)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello del 5 ottobre 1929 sulla classificazione delle funzioni(XII supplemento)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui qui concerne la classification des fonctions(XVe supplément)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XV.Nachtrag)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello concernente la classificazione delle funzioni(XV aggiunta)