Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer und Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent les conditions de rétribution et d'assurance des personnes au service de la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung und Ergänzung der Bundesratsbeschlüsse über Bezüge und Versicherung der im Dienste des Bundes stehenden Personen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica i decreti del Consiglio federale concernenti l'ordinamento degli stipendi,dei salari e dell'assicurazione delle persone a servizio della Confederazione
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'application des dispositions sur la certification des avoirs suisses aux USA
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Vorschriften über die Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il controllo fiscale al momento della certificazione degli averi svizzeri negli Stati Uniti d'America
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'application des dispositions sur la communauté des créanciers à certaines branches économiques souffrant de la crise
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer der Vorschriften über die Anwendung der Gläubigergemeinschaft auf notleidende Wirtschaftszweige
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'applicazione delle disposizioni sulla comunione dei creditori a certi rami dell'economia che versano nel disagio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'application des dispositions sur la communauté des créanciers à certaines branches économiques souffrant de la crise
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die weitere Anwendung der Gläubigergemeinschaft auf notleidende Wirtschaftszweige
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'applicazione delle disposizioni sulla comunione dei creditori a certi rami dell'economia che versano nel disagio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die vorübergehende Zollrückvergütung für eingeführten Hartweizen und Hartweizengriess
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'assainissement des banques
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Sanierung der Banken
it
Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente il risanamento delle banche
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral sur le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaine
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Kontrolle der Sera und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga la durata di validità del decreto del Consiglio federale concernente il controllo dei sieri e dei vaccini usati nella medicina umana
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'art.4 2e al.,de l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne l'entrée en vigueur et l'introduction du tarif des douanes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Wirksamkeit des Art.4 Abs.2 des Bundesratsbeschlusses über die Inkraftsetzung und Einführung des schweizerischen Zolltarifs
it
Decreto del Consiglio federale che proroga la validità dell'art.4 cpv.2,del decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore e l'applicazione della tariffa doganale