Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza sulla mercede minima per le maglierie a mano eseguite a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza su i salari minimi per le maglierie a mano eseguite a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza che fissa un salario minimo per i lavoratori a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza concernente un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza concernente un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de l'ordonnance sur l'organisation du marché des oeufs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Eier-Ordnung
it
Decreto del Consiglio federale che proroga la validità dell'ordinanza sul disciplinamento del mercato delle uova
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant le délai prévu pour l'adoption des dispositions cantonales sur la protection des eaux contre la pollution
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Frist für den Erlass der kantonalen Vollziehungsbestimmungen über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigungen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga il termine per l'emanazione di disposizioni cantonali intese all'esecuzione delle norme sulla protezione delle acque dall'inquinamento
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main,ainsi que dans la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Korbwaren-und Rohrmöbel-sowie Herrenkonfektions-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga le disposizioni sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di ricami d'Appenzello a mano,di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano,come pure di lavori di confezione per uomo