Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen
enwork item queue assignment expression
esexpresión de asignación de cola a elementos de trabajo
frnotification d'affectation à la file d'attente des éléments de travail
itespressione di assegnazione a coda di elementi di lavoro
ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichten
POLITICS
el
παραιτούμαι ρητώς του ευεργετήματος του κανόνα της ειδικότητας
en
to expressly waive the benefit of the rule of speciality
es
renunciar expresamente a acogerse al principio de especialidad
fr
renoncer expressément au bénéfice de la règle de spécialité
it
rinunciare espressamente al beneficio del principio della specialità
nl
uitdrukkelijk afstand doen van de bescherming van het specialiteitsbeginsel
pt
renunciar expressamente ao benefício da regra da especialidade
ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde
da
udtrykkelig afvisning af en klage
el
ρητή απόφαση για την απόρριψη ένστασης
en
express decision rejecting a complaint (Art. 91(4))
fr
décision explicite de rejet d'une réclamation
it
decisione esplicita di rigetto di un reclamo
nl
uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
sv
uttryckligt avslag av ett klagomål
ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde
da
udtrykkelig afvisning af en klage
el
ρητή απόφαση για την απόρριψη αιτήματος
en
express decision rejecting a complaint
fr
décision explicite de rejet d'une réclamation
it
decisione esplicita di rigetto di un reclamo
nl
uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
ausdrueckliche Entscheidung ueber die Ablehnung einer Beschwerde
EUROPEAN UNION
da
udtrykkelig afvisning af en klage
el
ρητή απόφαση για την απόρριψη ενστάσεως
en
express decision rejecting a complaint
es
respuesta negativa tácita a una reclamación
fr
décision explicite de rejet d'une réclamation
it
decisione esplicita di rigetto di un reclamo
nl
uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
pt
decisão explícita de indeferimento de uma reclamação
sv
uttryckligt avslag på ett klagomål
aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben
ento foreclose a mortgage
frsaisi l'immeuble hypothéqué
itprecludere il diritto di riscatto
ruпринудительно лишать права на ипотеку
slodvzeti dolžniku posest na hipoteki/ zapleniti zastavljene stvari
hrstaviti zabranu na hipoteku/zaplijeniti založene stvari
srставити забрану на хипотеку/ запленити заложене ствари
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.
da
Af sparehensyn vil kun dokumenter fra ugen inden mødet være til rådighed i mødesalen.
el
Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης
en
To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.
es
Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión.
fi
Kokoussalissa ovat saatavilla vain kokousta edeltävällä viikolla valmistuneet asiakirjat.
fr
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.
it
Per motivi di economia saranno disponibili in sala solo i documenti prodotti nella settimana precedente la riunione.
lt
Siekiant sumažinti išlaidas, posėdžių salėje bus pateikti tik per savaitę prieš posėdį parengti dokumentai.
mt
Biex jitnaqqsu l-ispejjeż, fis-sala tal-laqgħa ser ikunu disponibbli biss dokumenti prodotti fil-ġim...
aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren, die Edelmetalle enthalten
ENVIRONMENT
da
afmonterede bilkatalysatorer indeholdende aedler metaller
el
Καταλύτες που έχουν αφαιρεθεί από οχήματα οι οποίοι περιέχουν πολύτιμα μέταλλα
en
catalysts removed from vehicles containing precious metals
es
catalizadores retirados de vehículos que contienen metales preciosos
fr
calayseurs retirés des véhicules, contenant des métaux précieux
it
catalizzatori contenenti metalli preziosi sostituiti in veicoli
nl
edelmetaalhoudende katalysatoren uit auto's
pt
catalisadores removidos de veículos contendo metais preciosos
Ausführung der Mittel durch die Kommission
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bevillinger,som administreres af Kommissionen
,
bevillinger,som anvendes af Kommissionen
de
Verwendung der Mittel durch die Kommission
el
πιστώσεις που εκτελούνται από την Επιτροπή
en
use of appropriations by the Commission
es
créditos ejecutados por la Comisión
fr
crédits exécutés par la Commission
it
stanziamenti eseguiti dalla Commissione
nl
door de Commissie uitgevoerde kredieten
pt
dotações a executar pela Comissão
,
dotações a utilizar pela Comissão
sv
anslag som administreras av kommissionen
Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel
FINANCE
bg
разходване на бюджетни кредити
,
усвояване на бюджетни кредити
,
усвояване на бюджетни средства
da
anvendelse af bevillingerne
,
udnyttelse af bevillingerne
de
Verwendung der Mittel
el
εκτέλεση πιστώσεων
,
χρησιμοποίηση πιστώσεων
en
implementation of appropriations
,
utilisation of appropriations
es
ejecución de los créditos
,
utilización de los créditos
fr
exécution des crédits
,
utilisation des crédits
ga
cur chun feidhme leithreasaí
hu
előirányzatok végrehajtása
it
esecuzione degli stanziamenti
,
utilizzazione degli stanziamenti
mt
implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet
,
utilizzazzjoni tal-approprjazzjonijiet
nl
besteding van de kredieten
,
gebruik der kredieten
,
uitvoering van de kredieten
pt
execução das dotações
,
utilização das dotações
ro
executare a creanțelor bugetare
,
executare a creditelor
sv
användning av anslag