Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bei den Tatsachen bleiben/ sich an die Tatsachen halten
ento stick to facts
frs'en tenir aux faits
ittenersi ai fatti
ruпридерживаться фактов
sldržati se dejstev
hrpridržavati se činjenica
srпридржавати се чињеница
beim Fahren die Verkehrssicherheit gefährden
ento drive dangerously
frconduire d'une façon dangereuse pour le public
itmettere in pericolo la gente dal guidare imprudente
ruугрожать ездой безопасность людей
sls svojo vožnjo ogrožati prometno varnost
hrsvojom vožnjom ugrožavati prometnu sigurnost
srсвојом вожњом угрожавати безбедност саобраћаја
Beirat für die Nanoelektronik-Initiative
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
bg
cъвместно предприятие ENIAC
cs
ENIAC
,
evropský poradní sbor pro iniciativu v oblasti nanoelektroniky
da
ENIAC
,
European Nanoelectronics Initiative Advisory Council
de
Europäischer Beirat für die Nanoelektronik-Initiative
el
ENIAC
,
Γνωμοδοτικό συμβούλιο για την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία στη νανοηλεκτρονική
en
ENIAC
,
European Nanoelectronics Initiative Advisory Council
es
Consejo Asesor de Iniciativas Europeas en Nanoelectrónica
,
ENIAC
et
ENIAC
,
Euroopa Nanotehnoloogiaalgatuse Nõuandekogu
fi
ENIAC
,
Eurooppalaisen nanoelektroniikka-aloitteen neuvoa-antava toimikunta
fr
ENIAC
,
conseil consultatif européen d'initiative nanoélectronique
ga
ENIAC
,
an Chomhairle Chomhairleach Eorpach um an Tionscnamh Nanaileictreonaice
hr
ENIAC
,
Savjetodavno vijeće europske inicijative za nanoelektroniku
hu
Az Európai Nanoelektronikai Kezdeményezés Tanácsadó Testülete
,
ENIAC
it
ENIAC
,
consiglio consultivo sull'iniziativa europea per la nanoelettronica
lt
ENIAC
,...
beiseite/auf die Seite legen
ento set apart/by
frmettre de côté/à part
itmettere da parte/ accantonare
ruоткладывать/приберегать
sldati na stran/ prihraniti
hrstaviti/spremiti na stranu
srставити/спремити на страну
bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Präsidenten
enpresident has the casting vote
fren cas de partage la voix du président est prépondérante
itin caso di uguaglianza dei voti decide il voto del presidente
ruпри равном числе голосов решает голос председателя
slpri enakem številu glasov odloča predsednikov glas
hrkod jednakog broja glasova odlučuje glas predsjednika
srкод подједнаког броја гласова одлучује глас председника
belasten/strapazieren/auf die Probe stellen
ento make heavy demands on
fréprouver/grever/surmener/mettre à rude épreuve
itaffaticare/mettere alla prova
ruнагружать/обременять/тяжело испытывать
slobremeniti/preizkušati potrpežljivost
hropteretiti/stavljati velike zahtjeve
srоптеретити/стављати велике захтеве
Belastungszeuge/Zeuge für die Anklage
enprosecution witness/witness for the prosecution
frtémoin à charge
itteste/testimone a carico
ruсвидетель обвинения
slpriča tožilstva
hrsvjedok optužbe
srсведок оптужбе
beleidigende Worte, die einen Schadenersatzanspruch begründen
enwords actionable in themselves
frmot diffamatoires en soi
itparole diffamatorie di per sé
ruслово, дающие основание для судебного преследования
slžaljive besede, ki dajejo podlago za odškodninski zahtevek
hruvredljive riječi koje su osnov za odštetni zahtjev
srувредљиве речи које су основ за одштетни захтев
Belohnung/die Mühe wert/lohnend
enrewarding
frrécompense/rémunérateur/qui en vaut la peine
itricompenso/appagante/remunerativo/che ricompensa
ruвознаграждение/поощрительный/стоящий
slnagrada/plačilo/koristen/vreden
hrnagrada/(na)plata/koristan/vrijedan
srнаграда/(на)плата/користан/вредан