Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"übernimm die Verantwortung und zieh los"
Defence
en
TACAMO
,
Take Charge And Move Out
"Wir, die Völker": Millenniums-Bericht des Generalsekretärs
United Nations
da
"We, the peoples": generalsekretærens millenniumrapport
,
"We, the peoples": generalsekretærens årtusindrapport
de
Millenniums-Bericht
el
"Εμείς, οι λαοί": Εκθεση του Γενικού Γραμματέα για τη νέα Χιλιετία
en
"We, the peoples": Millennium report of the Secretary-General
,
Millennium report
es
"Nosotros los pueblos": Informe del Milenio del Secretario General
fi
"Me maailman kansat" – Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin raportti
,
Millennium-raportti
fr
"Nous, les peuples": Rapport du millénaire du Secrétaire général
,
rapport du millénaire
it
"Noi i popoli" Rapporto del Segretario Generale per il Millennio
,
Rapporto del Millennio
lv
Tūkstošgades ziņojums
mt
"Aħna, il-popli": Rapport tal-Millennju tas-Segretarju Ġenerali
,
Rapport tal-Millennju
nl
Millenniumrapport
,
Millenniumrapport "Wij, de volken" van de secretaris-generaal
(a)Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge(mit Anhang);(b)FK
POLITICS
LAW
fr
Convention relative au statut des réfugiés(avec annexe)
it
Convenzione sullo statuto dei rifugiati(con allegato)
(a)Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte;(b)BBU
FINANCE
Humanities
en
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime;(b)FDI;(c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
fr
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste;(b)AFR
it
(a)Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente le ricerche storiche e giuridiche sulla sorte degli averi giunti in Svizzera a causa del regime nazionalsocialista;(b)DFR
(a)Bundesgesetz betreffend die Wasserbaupolizei;(b)WBPG
LAW
TRANSPORT
fr
LPolE
,
Loi fédérale sur la police des eaux
it
Legge federale sulla polizia delle acque
(a)Bundesgesetz über die Exportrisikogarantie;(b)ERGG
ECONOMICS
fr
(a)Loi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportation;(b)LGRE
it
(a)Legge federale concernente la garanzia dei rischi delle esportazioni;(b)LGRE
(a)Bundesgesetz über die Tabakbesteuerung;(b)Tabaksteuergesetz
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Loi fédérale sur l'imposition du tabac
it
Legge federale sull'imposizione del tabacco
(a)Bundesgesetz vom 6.Oktober 1995 über Finanzhilfen für die Erhaltung und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache und Kultur;(b)Sprachförderungsgesetz
LAW
FINANCE
fr
Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion des langues et des cultures romanche et italienne
it
Legge federale del 6 ottobre 1995 sugli aiuti finanziari per la salvaguardia e la promozione della lingua e cultura romancia e italiana
(a)Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten Fassung;(b)Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten Fassung
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972
it
Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 modificata dal Protocollo del 25 marzo 1972
(a)Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen;(b)Lugano-Übereinkommen;(b)LugÜ;(b)LugUe
LAW
fr
(a)Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale;(b)Convention de Lugano;(b)CL
it
(a)Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale;(b)Convenzione di Lugano;(b)CL