Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ergebnisbeeinflussung durch die Befrager
SCIENCE
da
systematisk fejl forårsaget af interviewer
de
Interviewer-Bias
,
Verzerrung durch Interviewer
el
μεροληψία που οφείλεται στο δειγματολήπτη
,
σφάλμα καταγραφής
en
interviewer bias
es
bias de empadronadores
,
sesgo del entrevistador
fi
haastattelijan aiheuttama harha
fr
biais lié à l'interviewer
,
erreur systématique liée à l'enquêteur
it
distorsione da intervistatore
,
errore sistematico dovuto al rilevatore
nl
interviewer bias
,
vertekening door de vragensteller
,
vertekening door enquêteur
pt
enviesamento do entrevistador
sv
intervjuarbias
Erhebung über die berufliche Weiterbildung
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
CVTS
,
efter- og videreuddannelsesundersøgelse
,
undersøgelse af efter- og videreuddannelse
de
GEBW
,
Gemeinschaftserhebung zur beruflichen Weiterbildung
el
CVTS
,
έρευνα για τη συνεχή επαγγελµατική κατάρτιση
en
CVTS
,
Continuing Vocational Training Survey
es
CVTS
,
encuesta comunitaria sobre la formación continua
,
encuesta sobre la formación profesional permanente
fi
ammatillista täydennyskoulutusta koskeva kyselytutkimus
fr
CVTS
,
enquête communautaire sur la formation continue
,
enquête sur la formation professionnelle continue
it
indagine sulla formazione professionale continua
,
indagine sulla formazione professionale permanente
nl
CVTS
,
enquête naar de voortgezette beroepsopleiding
,
enquête voortgezette beroepsopleiding
pt
CVTS
,
inquérito comunitário sobre a formação contínua
,
inquérito à formação profissional contínua
sv
CVTS
,
gemenskapsutredningen om fortbildning
,
undersökning om yrkesinriktad fortbildning
Erhebung über die Wohnverhältnisse
da
boligundersøgelse
el
έρευνα σχετικά με τη στέγαση
en
housing survey
es
encuesta de viviendas
fi
asuinolosuhteita koskeva selvitys
,
asuinolosuhteita koskeva tutkimus
fr
enquête sur les logements
it
indagine conoscitiva sugli alloggi
nl
huisvestingsonderzoek
pt
inquérito sobre a habitação
sv
bostadsundersökning
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
Civil law
bg
изявление под формата на разпореждане с имущество в случай на смърт
cs
prohlášení ve formě pořízení pro případ smrti
da
erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition
de
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
,
el
δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης
en
declaration in the form of a disposition of property upon death
,
statement in the form of a disposition of property upon death
es
declaración que cumple los requisitos formales de las disposiciones por causa de muerte
,
elección en forma de disposición mortis causa
et
surma puhuks tehtud korralduse vormis esitatud avaldus
fi
kuolemanvaraismääräyksen muodossa annettava ilmoitus
fr
déclaration revêtant la forme d’une disposition à cause de mort
ga
dearbhú i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
,
ráiteas i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
hu
végintézkedés formájában tett nyilatkozat
it
dichiarazione resa nella forma di disposizione mortis causa
,
dichiarazione resa nella forma di una disposizione a causa di morte
lt
pareišk...
Erklärung der für die Integrierte Meerespolitik zuständigen europäischen Minister und der Europäischen Kommission zu einer meerespolitischen Agenda für Wachstum und Beschäftigung
ECONOMICS
Employment
de
Erklärung von Limassol
el
Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας
,
Διακήρυξη της Λεμεσού
en
Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs
,
Limassol Declaration
et
Limassoli avaldus
,
integreeritud merenduspoliitika eest vastutavate Euroopa ministrite ja Euroopa Komisjoni avaldus, milles käsitletakse mere- ja merendusalast tegevuskava majanduskasvu ja töökohtade heaks
,
mere- ja merendusalane tegevuskava majanduskasvu ja töökohtade heaks
fi
Limassolin julkilausuma
,
yhdennetystä meripolitiikasta vastaavien eurooppalaisten ministerien ja Euroopan komission julkilausuma meri- ja merenkulkualan kasvua ja työllisyyttä tukevasta toimintaohjelmasta
fr
Déclaration de Limassol
,
Déclaration des ministres européens char...
Erklärung der Konferenz der Vereinten Nationen über die Umwelt des Menschen
ENVIRONMENT
United Nations
en
Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment
fi
Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisen elinympäristöä koskeva julistus
fr
Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement
nl
Verklaring van de Conferentie der Verenigde Naties inzake het Leefmilieu
Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker
Rights and freedoms
bg
Декларация на ООН за правата на коренното население
cs
Deklarace OSN o právech původních obyvatel
,
Deklarace Organizace spojených národů o právech původních obyvatel
,
Deklarace o právech původních obyvatel
da
FN's erklæring om oprindelige folks rettigheder
es
Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas
et
põlisrahvaste õiguste deklaratsioon
fi
alkuperäiskansojen oikeuksien julistus
fr
Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones
ga
Dearbhú maidir le Cearta na bPobal Dúchasacha
hu
Az Egyesült Nemzetek nyilatkozata az őslakos népek jogairól
it
Dichiarazione delle Nazioni Unite sui diritti dei popoli indigeni
lt
Deklaracija dėl čiabuvių tautų teisių
lv
Deklarācija par pamatiedzīvotāju tiesībām
,
Deklarācija par pirmiedzīvotāju tautu tiesībām
mt
Dikjarazzjoni dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni
nl
Verklaring over de rechten van inheemse volken
pl
Deklaracja praw ludów tubylczych
pt
Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos I...
Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet
LAW
en
renunciation or acceptance by a heir of an estate under beneficium inventarii
fi
päätös pesän hallinnosta luopumisesta
,
päätös pesän hallintoon osallistumisesta
fr
prendre qualité
it
atto con il quale l'erede dichiara di accettare l'eredità con beneficio d'inventario o se renuncia ad essa
nl
verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving
pt
aceitação da herança a benefício de inventário ou repúdio da herança
sv
arvinges förklaring att han avstår från eller övertar en kvarlåtenskap med ansvar för honom för dödsboets skulder upp till kvarlåtenskapens värde
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen
Rights and freedoms
da
erklæring om individers, gruppers og samfundsorganers ret til og ansvar for at fremme og beskytte universelt anerkendte menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
,
erklæring om menneskerettighedsforkæmpere
de
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger
el
Διακήρυξη για το δικαίωμα και την ευθύνη των ατόμων και κοινωνικών ομάδων και φορέων για την προώθηση και προάσπιση των διεθνώς ανεγνωρισμένων δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
en
Declaration on Human Rights Defenders
,
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms
,
Human Rights Defenders Declaration
es
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos
,
Declaración sobre los defensores de los derechos humanos
fi
julistus ihmis...
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste
da
deklaration angående anerkendelse af flagret for de stater, der ikke har nogen søkyst
el
Δήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη"
en
Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no Seacoast
es
Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo
fi
selityskirja omaa merenrantaa vailla olevien valtioiden oikeudesta käyttää lippua
fr
Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime
ga
Dearbhú ag Aithint Ceart chun Brataí ag Stáit gan Chósta
it
Dichiarazione che porta il riconoscimento della bandiera degli Stati sprovvisti di litorale marittimo
pt
Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo