Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bewirtschaftungsplan für die Einzugsgebiete
ENVIRONMENT
bg
план за управление на речен басейн
cs
plán povodí
da
vandområdeplan
el
σχέδιο διαχείρισης λεκάνης απορροής ποταμού
en
RBMP
,
river basin management plan
es
plan hidrológico de cuenca
et
veemajanduskava
,
vesikonna majandamiskava
fi
vesienhoitosuunnitelma
,
vesipiirin hoitosuunnitelma
fr
plan de gestion de district hydrographique
ga
plean bainistíochta abhantraí
hu
vízgyűjtő-gazdálkodási terv
it
piano di gestione del bacino idrografico
lt
upių baseinų valdymo planas
lv
upes baseina apsaimniekošanas plāns
mt
pjan ta' mmaniġġjar tal-baċin tax-xmara
nl
SGBP
,
stroomgebiedbeheerplan
pl
plan gospodarowania wodami w dorzeczu
pt
plano de gestão de bacia hidrográfica
ro
plan de management al bazinului hidrografic
sk
plán manažmentu povodia
sl
načrt upravljanja povodja
sv
förvaltningsplan för avrinningsdistrikt
Bewußtsein für die Geschlechterperspektive
Social affairs
bg
информираност по въпросите на равнопоставеността на половете
,
осведоменост относно въпросите на равенството между половете
cs
uvědomování si rozsahu genderových problémů
da
kønsbevidsthed
de
Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik
,
Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen
el
συνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο
en
awareness of gender issues
,
gender awareness
es
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género
,
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género
,
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo
et
soolise võrdõiguslikkuse teadvustamine
fi
sukupuolinäkökohtien tiedostaminen
fr
sensibilité aux questions d'égalité des sexes
ga
feasacht ar shaincheisteanna inscne
hu
nemi tudatosság
it
sensibilizzazione alla questione della parità di genere
lt
sąmoningumas lyčių klausimais
lv
izpratne par dzimumu līdztiesības jautājumiem
mt
kuxjenza dwar id-dimensjoni tal-ugwaljanza tas-sessi
,
sensibilizzazzjoni dwar id-dimensjoni tal-ugwaljanza tas-sessi
nl
bewustzij...
Bodenschutzverordnung über die Einleitung von Flüssigkeiten
LAW
ENVIRONMENT
bg
Постановление относно защитата срещу изхвърлянето на отпадъчни води
cs
nařízení o vypouštění odpadních vod
da
afgørelse om affald og beskyttelse af jordbunden
el
απόφαση για την προστασία του εδάφους από απορρίψεις υγρών
en
Decree on protection against waste
es
Decreto sobre vertidos - Protección del suelo
et
määrus heitmete kohta
fi
maaperänsuojeluun liittyvä jätevesiasetus
fr
décision de "rejets-protection" du sol
ga
Foraithne maidir le Cosaint in aghaidh Dramhaíola
hu
szennyezés elleni védekezésről szóló rendelet
it
decreto per la salvaguardia del suolo
lt
vandens nuvedimą reglamentuojantis nutarimas
mt
digriet għall-protezzjoni tal-art
nl
Lozingenbesluit bodembescherming
pl
uchwała w sprawie zrzutu ścieków
pt
decisão sobre resíduos - proteção do solo
sk
nariadenie o ochrane pred odpadmi
sl
odlok o izpuščanju snovi v okolje
sv
beslut om utsläpp till skydd för marken
boeien die elektrische schokken kunnen afgeven
Rights and freedoms
Trade policy
bg
зашеметяващи белезници
cs
pouta vydávající elektrické šoky
da
stødgivende manchet
de
Elektroschellen
el
χειροπέδες αναισθητοποίησης
en
stun cuffs
et
šokirauad
fi
lamauttava rauta
fr
menottes incapacitantes
ga
stiúdghlais
hu
elektromos sokkolóbilincs
it
manette elettriche
lt
smūginiai antrankiai
lv
elektrošoka aproce
mt
tagħmir li jintlibes u li jagħti xokkijiet tal-elettriku
pt
algemas elétricas
ro
cătușe paralizante
sk
omračujúce putá
sl
električne lisice
sv
hand- och fotbojor som begränsar rörelsefriheten genom elchocker
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften
EUROPEAN UNION
LAW
da
Den internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibe
el
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952
en
International Convention relating to the arrest of sea-going ships,signed at Brussels on 10 May 1952
es
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952
fr
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952
it
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative al sequestro conservativo del naviglio adibito alla navigazione marittima,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952
lv
Konvencija par kuģu arestu
,
Starptautiskā konvencija par noteiktu, ar jūras kuģu arestu saistītu likumu unificēšanu
nl
i...