Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Grenzbereinigung im Val di Lei
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la modification de la frontière dans le Val di Lei
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente una rettifica di confine in Valle di Lei
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben in Zivil-und Handelssachen(mit Anhängen)
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale(avec annexes)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente la trasmissione di atti giudiziali ed extragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale(con allegato)
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Bekämpfung der Gewässerverunreinigung
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la lutte contre la pollution des eaux
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente la lotta contro l'inquinamento delle acque
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Regulierung der Breggia entlang der italienisch-schweizerischen Grenze(mit Beilagen)
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant les travaux d'aménagement du cours d'eau de la Breggia sur la frontière italo-suisse(avec annexe)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente i lavori di sistemazione del torrente Breggia nel tratto di confine italo-svizzero(con allegato)
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Suspendierung der Gebühr für die Ausstellung der Ursprungszeugnisse
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine
it
Scambio di lettere fra la Svizzera e l'Italia concernente la tassa per il rilascio dei certificati di origine
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Malta über die Besteuerung der Schiffund Luftfahrtunternehmen
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et Malte concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienne
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e Malta concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Portugal über die administrative Stellung der Staatsangehörigen aus einem der beiden Länder im andern nach einer ordnungsgemässen und ununterbrochenen Aufenthaltsdauer von fünf Jahren
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et le Portugal concernant le traitement administratif des ressortissants d'un pays dans l'autre après une résidence régulière et ininterrompue de cinq ans
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e il Portogallo concernente il trattamento amministrativo dei rispettivi cittadini dopo una dimora regolare e ininterrotta di cinque anni
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Schweden über die gegenseitige Anerkennung der Fahrzeug-und Führerausweise für den Motorfahrzeugverkehr
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Suède sur la reconnaissance réciproque des permis de circulation et de conduire dans le trafic automobile
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Svezia concernente la rinuncia al permesso internazionale di condurre e al certificato internazionale per automobili
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Spanien betreffend die Punzierung der Edelmetallle
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Espagne concernant le poinçonnement des métaux précieux
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Spagna concernente la punzonatura dei mettali preziosi
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Spanien über die Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses
LAW
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Espagne sur la consolidation du crédit de clearing
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Spagna concernente il consolidamento del credito clearing