Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Israel
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'une légation en Israël
it
Decreto federale concernente l'apertura di una Legazione in Israele
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer westschweizerischen Versuchsanstalt für Weinbau sowie die Erstellung von Neubauten für diese und die schweizerische agrikulturchemische Anstalt in Lausanne
LAW
fr
Arrêté fédéral relatif à la création d'une station fédérale d'essais viticoles dans la Suisse romande et à la construction de nouveaux bâtiments destinés à cette station et à l'Etablissement fédéral de chimie agricole,à Lausanne
it
Decreto federale concernente l'istituzione di una stazione federale di esperimenti viticoli,non che la costruzione di nuovi fabbricati per questa stazione e per l'istituto federale di chimica agricola in Losanna
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer Zentralanstalt für das forstliche Versuchswesen
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'une centrale d'essais forestiers
it
Risoluzione federale sulla istituzione di una stazione centrale d'esperimenti forestali
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Hengsten-und Fohlendepots
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'un dépôt fédéral d'étalons et de poulains
it
Decreto federale concernente l'istituzione di un deposito federale di stalloni e di puledri
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung eines Schweizerischen Landesmuseums
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'un musée national suisse
it
Risoluzione federale sulla istituzione di un Museo nazionale svizzero
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Nationalparkes im Unter-Engadin
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'un parc national suisse dans la Basse-Engadine
it
Decreto federale sulla creazione di un Parco nazionale svizzero nella Bassa Engadina
Bundesbeschluss betreffend die Erstellung einer Schulwandkarte der Schweiz
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite,aux écoles,d'une carte murale de la Suisse
it
Decreto federale concernente la distribuzione gratuita,alle scuole,d'una carta murale della Svizzera
Bundesbeschluss betreffend die Erstellung einer Schulwandkarte der Schweiz(Aufhebung)
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite,aux écoles,d'une carte murale de la Suisse(Abrogation)
it
Decreto federale concernente la distribuzione gratuita,alle scuole,d'una carte murale della Svizzera(Abrogazione)
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 13.Mai 1917 über die Einfügung eines Art.41bis und eines Art.42 lit.g in die Bundesverfassung(Erhebung von Stempelabgaben durch den Bund
LAW
fr
Arrêté fédéral sur le résultat de la votation populaire du 13 mai 1917 touchant l'insertion dans la constitution fédérale d'un art.41bis et d'un nouvel al.de l'art.42 sous lettre g(perception de droits de timbre par la Confédération)
it
Decreto federale accertante il risultato della votazione popolare del 13 maggio 1917 concernente l'aggiunta di un art.41bis e di un art.42 lett.g alla costituzione federale(Tasse di bollo)
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 20.August 1893 über das die Aufnahme des Verbotes des Schlachtens ohne vorherige Betäubung in die Bundesverfassung postulierende Initiativbegehren
LAW
fr
Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 20 août 1893 sur la demande d'initiative ayant pour but d'interdire,par la voie constitutionnelle,d'abattre le bétail de boucherie sans l'avoir préalablement étourdi
it
Decreto federale accertante il risultato della votazione popolare del 20 agosto 1893 sulla domanda d'iniziativa concernente il divieto di ammazzare gli animali senza averli prima storditi