Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der am 30.Oktober 1924 zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Schiedsordnung bezüglich der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex
LAW
fr
Arrêté fédéral portant approbation du compromis d'arbitrage conclu le 30 octobre 1924 entre la Suisse et la France,au sujet des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays du Gex
it
Decreto federale che approva il compromesso d'arbitrato conchiuso il 30 ottobre 1924,fra la Svizzera e la Francia,per regolare la questione delle zone franche dell'alta Savoia e del paese di Gex
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Änderung des Abkommens vom 20.Oktober 1961 über die Gewährung eines Darlehens an die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'accord conclu le 20 octobre 1961 au sujet de l'octroi d'un prêt à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement
it
Decreto federale che approva la modifica dell'accordo conchiuso il 20 ottobre 1961 sulla concessione di un mutuo alla Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Europäischen Übereinkunft über Formerfordernisse bei Patentanmeldungen
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant la convention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevets
it
Decreto federale che approva la convenzione europea concernente le formalità prescritte per le domande di brevetto
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der internationalen Haager Übereinkommen über die Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les conventions internationales de La Haye relatives aux obligations alimentaires envers les enfants
it
Decreto federale che approva le convenzioni internazionali dell'Aia concernente le obbligazioni alimentari verso i figli
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Verordnung über die Pensionskasse des Bundes(PKB-Statuten)und der Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
Insurance
fr
Arrêté fédéral portant approbation de l'ordonnance concernant la Caisse fédérale de pensions(statuts CFP)et des statuts de la Caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suisses
it
Decreto federale relativo all'approvazione dell'ordinanza concernente la Cassa pensioni della Confederazione(Statuti della CPC)e degli Statuti della Cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der von der Konferenz des Internationalen Verbandes zum Schutze des gewerblichen Eigentums am 8.Februar 1947 beschlossenen Vereinbarungen
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les conventions conclues le 8 février 1947 par la conférence de Neuchâtel de l'union internationale pour la protection de la propriété industrielle
it
Decreto federale che approva le convenzioni conchiuse l'8 febbraio 1947 dalla Conferenza di Neuchâtel dell'Unione internazionale per la protezione della proprietà industriale
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der vorläufigen Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung(Eidgenössische Versicherungskasse)
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédération(Caisse fédérale d'assurance)
it
Decreto federale che approva gli statuti provvisori della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della Confederazione(Cassa federale d'assicurazione)
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan abgeschlossenen Vereinbarung über die Regelung gewisser schweizerischer Ansprüche gegenüber Japan
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant l'arrangement conclu entre la Confédération suisse et le Japon au sujet du règlement de certaines réclamations suisses contre le Japon
it
Decreto federale che approva l'accordo conchiuso tra la Confederazione Svizzera e il Giappone circa il regolamento di determinate pretese svizzere verso il Giappone
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweiz und einzelnen Schuldnerstaaten abgeschlossenen Abkommen über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements
it
Decreto federale che approva gli accordi conchiusi fra la Svizzera e alcuni Paesi debitori concernenti il rimborso e il consolidamento di una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamenti
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweiz und einzelnen Schuldnerstaaten abgeschlossenen Abkommen über die teilweise Rückzahlung und Konsolidierung schweizerischer Forderungen gegenüber der Europäischen Zahlungsunion
LAW
fr
Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements
it
Decreto federale che approva gli accordi conchiusi fra la Svizzera e alcuni Paesi debitori concernenti il rimborso e il consolidamento di una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamenti