Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Verfassungsbeschlusses des Kantons Tessin vom 12.Juli 1916
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la garantie du décret constitutionnel du canton du Tessin en date du 12 juillet 1916
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale al decreto costituzionale del Cantone Ticino del 12 luglio 1916
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Verfassungsdekrets des Kantons Tessin über die Einführung gewerblicher Schiedsgerichte
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale au décret constitutionnel du canton du Tessin relatif à l'institution de conseils de prud'hommes
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale al decreto costituzionale del Cantone Ticino concernente l'istituzione dei collegi di probiviri
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Verfassungsgesetzes vom 22.September 1928 betreffend Aufnahme eines Art.27bis in die Staatsverfassung des Kantons Genf
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle du 22 septembre 1928 ajoutant un art.27bis à la constitution genevoise
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla legge costituzionale ginevrina del 22 settembre 1928 concernente l'aggiunta di un art.27bis alla costituzione Cantonale
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung einer teilweisen Abänderung der Verfassung des Kantons Tessin
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la garantie fédérale à accorder à une modification partielle de la Constitution du canton du Tessin
it
Risoluzione federale sulla garanzia di una parziale modificazione della Costituzione del Cantone Ticino
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung eines Verfassungsgesetztes des Kantons Zürich
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une loi constitutionnelle du canton de Zurich,du 26 février 1877
it
Risoluzione federale per garanzia di una legge costituzionale del Cantone di Zurigo
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung zweier Verfassungsgesetze des Kantons Genf vom 26./27.Februar 1910
LAW
fr
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à deux lois constitutionnelles du canton de Genève du 26/27 février 1910
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale a due leggi costituzionali del Cantone di Ginevra dei 26/27 febbraio 1910
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines jährlichen festen Bundesbeitrages an die Schweizerische Vereinigung für Landesplanung
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention annuelle fixe à l'association suisse pour le plan d'aménagement national
it
Decreto federale che assegna un sussidio annuale fisso all'Associazione svizzera per il piano di assestamento nazionale
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Sonderkredites an die Europäische Zahlungsunion im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Hilfe an Frankreich
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'un crédit spécial à l'Union européenne de paiements en corrélation avec l'aide financière de l'Union à la France
it
Decreto federale concernente la concessione di un credito speciale all'Unione europea di pagamenti in relazioni all'aiuto finanziario dell'Unione alla Francia
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Vorschusses des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une avance de la Confédération au comité international de la Croix-Rouge
it
Decreto federale concernente la concessione di un anticipo da parte della Confederazione al Comitato internazionale della Croce Rossa
Bundesbeschluss betreffend die Grenzregulierung zwischen der Schweiz(Graubünden)und Italien(Veltlin)
LAW
fr
Arrêté fédéral touchant la délimination des frontières entre la Suisse(Grisons)et l'Italie(Valteline)
it
Risoluzione federale sulla regolarizzazione di confine tra la Svizzera(Grigioni)e l'Italia(Valtellina)