Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
degene die zekerheid heeft gesteld
FINANCE
da
kautionist
de
Sicherungsgeber
el
εγγυητής
en
guarantor
es
garante
fr
garant
it
garante
pt
garante
degene die zich met de mijnbouw op het vasteland bezighoudt
LAW
da
landbaseret mineejer
de
Bergbauunternehmer auf dem Festland
en
land-based miner
fi
maalla toimiva kaivostoiminnan harjoittaja
fr
exploitant de gisements terrestres
degenen die gezamenlijk zeggenschap verkrijgen
LAW
da
alle de parter,der deltager i overtagelsen
de
die die gemeinsame Kontrolle Erwerbenden
el
αποκτώντες κοινό έλεγχο
en
parties acquiring joint control
es
partes que asumen el control conjunto
fr
parties acquérant le contrôle en commun
it
soggetti che acquisiscono il controllo in comune
pt
partes adquirentes do controlo conjunto
de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
afbøde følgerne (af en sådan ændring)
de
den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen
el
για την αντιμετώπιση των συνεπειών(της ενεργείας αυτής)
en
to counter the consequences(of such alteration)
es
hacer frente a las consecuencias de dicha acción
fr
parer aux conséquences(de cette action)
it
ovviare alle conseguenze(di tale azione)
pt
obviar às consequências(de tal modificação)
sv
motverka följderna av en sådan ändring
de gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen
Business organisation
Accounting
da
de af konsolideringen omfattede virksomheder som helhed
de
Konsolidierungskreis
el
το σύνολο των υποκειμένων σε ενοποίηση επιχειρήσεων
en
the undertakings to be consolidated
fi
konsolidoitavat yritykset
fr
l'ensemble des entreprises à consolider
nl
consolidatiekring
,
sv
företag som tillsammans omfattas av en sammanställd redovisning
de grenzen die aan de communautaire begroting gesteld zijn
ECONOMICS
da
stramning af EF-budgettet
de
Plafondierung des Gemeinschaftshaushalts
en
containment of the Community Budget
fr
encadrement du budget communautaire
it
quadro generale del bilancio comunitario
de helft van de ingeademde deeltjes die de longen bereiken worden weer uitgeademd
ENVIRONMENT
da
halvdelen af de partikler, der når lungerne, udåndes igen
de
die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet
el
το ήμισυ των εισπνεομένων σωματιδίων που φθάνει στους πνεύμονες εκπνέεται πάλι
en
half of the inhaled particles reaching the lung are exhaled
es
la mitad de las partículas inhaladas que llegan al pulmón se exhala
fr
la moitié des particules inhalées qui atteint le poumon est exhalée
it
metà delle particelle inalate che raggiungono il polmone viene espirata
pt
uma metade das partículas inaladas que atingem o pulmão é expelida
de hoeveelheid radio-elementen, die zich in de bronchiaalboom afzetten
Health
de
die im Bronchialbaum niedergeschlagene Menge an Radioelementen
el
το ποσό του ραδιοστοιχείου που εναποτίθεται στο βρογχικό δένδρο
en
the amount of radioelement deposited in the bronchial tree
es
la cantidad de radioelemento depositada en las vías respiratorias
fr
la quantité de radioélément déposée dans l'arbre respiratoire
it
quantità di radioelemento depositata nell'albero respiratorio
pt
a quantidade de radioelemento depositada na árvore respiratória
de inlichtingen die naar hun aard vallen onder de geheimhoudingsplicht,openbaar maken
EUROPEAN UNION
da
at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder
de
Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen
el
μεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα
en
to disclose information of the kind,covered by the obligation of professional secrecy
es
divulgar las informaciones que, por su naturaleza, estén amparadas por el secreto profesional
fr
divulguer les informations qui,par leur nature,sont couvertes par le secret professionnel
it
divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionale
pt
divulgar as informações que,por sua natureza,estejam abrangidas pelo segredo profissional
sv
lämna ut upplysningar som omfattas av tystnadsplikt