Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Zürich für eine Limmatkorrektion,sowie die Erstellung eines neuen Wehres in Zürich zwecks Regulierung der Wasserstände des Zürichsees
LAW
fr
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui alloue une subvention au canton de Zurich pour une correction de la Limmat et la construction à Zurich,d'un nouveau barrage de régularisation des niveaux du lac de Zurich
it
Decreto federale che modifica il decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di Zurigo per una correzione della Limmat e per la costruzione,a Zurigo,di una nuova diga per la sistemazione del livello delle acque del lago di Zurigo
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 18.März 1932 betreffend produktive Arbeitslosenfürsorge
LAW
fr
Arrêté fédéral modifiant celui du 18 mars 1932 sur les mesures à prendre pour combattre le chômage par des travaux productifs
it
Decreto federale che modifica quello del 18 marzo 1932 concernente i provvedimenti per combattere la disoccupazione con lavori produttivi
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 28.März 1917 betreffend die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes
LAW
fr
Arrêté fédéral complétant l'arrêté fédéral du 28 mars 1917 concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal
it
Decreto federale che modifica il decreto federale del 28 marzo 1917 concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 8.Juli 1932 betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen Darlehenskasse
LAW
fr
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral du 8 juillet 1932,créant une caisse de prêts de la Confédération suisse
it
Decreto federale che modifica il decreto federale dell'8 luglio 1932 che crea una Cassa di prestiti della Confederazione Svizzera
Bundesbeschluss über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'indemnisation des chemins de fer fédéraux de leurs prestations en faveur de l'économie générale
it
Decreto federale concernente il risarcimento delle Ferrovie federali per le loro prestazioni a favore dell'economia generale
Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
LAW
fr
Arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail
it
Decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Bundesbeschluss über die am 17.Januar 1912 in Paris abgeschlossene Internationale Übereinkunft betreffend Schutzmassnahmen gegen Cholera,Pest und Gelbfieber
LAW
Health
fr
Arrêté fédéral portant ratification de la convention internationale pour l'application de mesures protectrices contre le choléra,la peste et la fièvre jaune,conclu à Paris le 17 janvier 1912
it
Decreto federale che ratifica la convenzione internazionale per l'applicazione di misure profilattiche contro il colera,la peste e la febbre gialla,conchiusa in Parigi il 17 gennaio 1912
Bundesbeschluss über die am 17.Weltpostkongress in Lausanne unterzeichneten Urkunden
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
fr
Arrêté fédéral concernant les Actes signés au XVIIe Congrès postal universel de Lausanne
it
Decreto federale concernente gli Atti conchiusi al XVII Congresso postale universale di Losanna
Bundesbeschluss über die am XVIII.Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
fr
Arrêté fédéral approuvant les Actes signés au XVIIIe Congrès postal universel de Rio de Janeiro
it
Decreto federale approvante gli Atti firmati al XVIII Congresso postale universale di Rio de Janeiro
Bundesbeschluss über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)gewährt worden sind
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)
it
Decreto federale concernente la modifica delle condizioni di rimborso dei mutui concessi alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)