Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss über die Bewilligung einer Subvention an den Kanton Basel-Stadt für den Ausbau des Rheinhafens bei Basel-Kleinhüningen
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant au canton de Bâle-Ville une subvention pour l'aménagement du port sur le Rhin à Bâle-Petit-Huningue
it
Decreto federale che accorda al Cantone di Basilea Città un sussidio per la sistemazione del porto sul Reno a Basilea-Kleinhüningen
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Kantone Tessin,Wallis und Graubünden für die Einführung des eidgenössischen Grundbuches
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention extraordinaire aux cantons du Tessin,du Valais et des Grisons pour l'établissement du registre foncier fédéral
it
Decreto federale che assegna un sussidio straordinario ai Cantoni del Ticino,del Vallese e dei Grigioni per l'introduzione del registro fondiario federale
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Beitrages an den Kanton Bern für die Erstellung einer neuen Wehranlage in Nidau-Port
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Berne pour la construction d'un nouveau barrage à Nidau-Port
it
Decreto federale che accorda al Cantone di Berna un sussidio per la costruzione di una nuova diga a Nidau-Port
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton Genf für die infolge der Errichtung der Völkerbundesgebäulichkeiten notwendigen Arbeiten
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant au canton de Genève une subvention pour les travaux consécutifs à l'érection des bâtiments de la Société des Nations
it
Decreto federale che accorda un sussidio federale al Cantone di Ginevra per l'esecuzione dei lavori diventati necessari in seguito alla costruzione degli edifici della Società delle Nazioni
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen und mitbeteiligte Kantone für den Umbau der Verkehrswege über den Zürichsee von Rapperswil nach Pfäffikon
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de St-Gall et aux autres cantons intéressés pour l'amélioration des voies de communication reliant Rapperswil et Pfäffikon à travers le lac de Zurich
it
Decreto federale che assegna un sussidio al Cantone di San Gallo e agli altri Cantoni interessati per il migliormento delle vie di comunicazione che collegano Rapperswil a Pfäffikon attraverso il Lago di Zurigo
Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für ausländisch beherrschte Banken
LAW
fr
Arrêté fédéral instituant le régime du permis pour les banques en mains étrangères
it
Decreto federale che istituisce l'obbligo dell'autorizzazione per le banche in mano straniera
Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
LAW
fr
Arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domicilées à l'étranger
it
Decreto federale concernente l'autorizzazione per l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für die Eröffnung und Erweiterung von Gasthöfen
LAW
fr
Arrêté fédéral restreignant l'ouverture et l'agrandissement d'hôtels
it
Decreto federale che limita l'apertura e l'ampliamento degli alberghi
Bundesbeschluss über die Bildung einer Gruppe für Wissenschaft und Forschung im EDI
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant la création d'un groupement de la science et de la recherche au DFI
it
Decreto federale concernente la costituzione di un gruppo della scienza e della ricerca in seno al DFI