Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 14.Juni 1994 über die Konvention,die Konstitution und das Fakultative Protokoll bezüglich des verbindlichen Verfahrens zur Beilegung von Streitfällen der Internationalen Fernmeldeunion
LAW
Communications
fr
Arrêté fédéral du 14 juin 1994 approuvant la Constitution et la Convention ainsi que le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends de l'Union internationale des télécommunications(UIT)
it
Decreto federale del 14 giugno 1994 relativo alla Costituzione,alla Convenzione ed al Protocollo facoltativo concernente la soluzione obbligatoria delle controversie dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni(UIT)
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 betreffend den Vertrag zwischen der Schweiz und Thailand über die Überstellung von Straftätern
LAW
fr
Arrêté fédéral du 14 juin 2000 concernant le Traité entre la Suisse et le Royaume de Thaïlande sur le transfèrement des délinquants
it
Decreto federale del 14 giugno 2000 concernente il Trattato fra la Svizzera e la Thailandia sul trasferimento dei delinquenti
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über die Gewährleistung geänderter Kantonsverfassungen
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 14 juin 2000 accordant la garantie fédérale aux constitutions cantonales révisées
it
Decreto federale del 14 giugno 2000 che accorda la garanzia federale alle costituzioni rivedute di taluni Cantoni
Bundesbeschluss vom 14.März 1995 betreffend das Abkommen über Soziale Sicherheit mit Kanada und die Vereinbarung über Soziale Sicherheit mit Quebec
LAW
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 14 mars 1995 concernant la Convention de sécurité sociale avec le Canada et l'Entente de sécurité sociale avec le Québec
it
Decreto federale del 14 marzo 1995 concernente la Convenzione di sicurezza sociale con il Canada e l'Intesa di sicurezza sociale con il Quebec
Bundesbeschluss vom 14.März 1995 über die Änderung des Übereinkommens zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten(Eumetsat)
LAW
fr
Arrêté fédéral du 14 mars 1995 concernant l'amendement de la convention portant création d'une Organisation européenne pour l'utilisation de satellites météorologiques(Eumetsat)
it
Decreto federale del 14 marzo 1995 concernente l'emendamento della convenzione relativa alla creazione di un'organizzazione europea per l'utilizzazione di satelliti meteorologici(Eumetsat)
Bundesbeschluss vom 14.März 1996 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine,der Republik Moldau,der Republik Albanien und Mazedonien
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral du 14 mars 1996 concernant les Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et l'Ukraine,la République de Moldova,la République d'Albanie et la Macédoine
it
Decreto federale del 14 marzo 1996 concernente l'approvazione degli Accordi di commercio e di cooperazione economica tra la Confederazione Svizzera e l'Ucraina,la Repubblica di Moldavia,la Repubblica di Albania e la Macedonia
Bundesbeschluss vom 14.März 1996 über die Genehmigung von aussenwirtschaftlichen Massnahmen
fr
Arrêté fédéral du 14 mars 1996 sur l'approbation de mesures économiques extérieures
it
Decreto federale del 14 marzo 1996 concernente l'approvazione di misure di economia esterna
Bundesbeschluss vom 14.März 1996 über die Volksinitiative "für eine vernünftige Asylpolitik"
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 14 mars 1996 concernant l'initiative populaire "pour une politique d'asile raisonnable"
it
Decreto federale del 14 marzo 1996 concernente l'iniziativa popolare "per una politica d'asilo razionale"
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1993 über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des CERN
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
fr
Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERN
it
Decreto federale del 15 dicembre 1993 concernente il finanziamento di un nuovo mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra per la costruzione di un immobile amministrativo per il CERN
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1998 über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
LAW
TRANSPORT
fr
Arrêté fédéral du 15 décembre 1998 concernant la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
it
Decreto federale del 15 dicembre 1998 concernente la convenzione sulle prestazioni tra la Confederazione Svizzera e la società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002