Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über die Volksinitiative "für die 10.AHV-Revision ohne Erhöhung des Rentenalters"
LAW
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 concernant l'initiative populaire "pour la 10e révision de l'AVS sans relèvement de l'âge de la retraite"
it
Decreto federale del 19 dicembre 1997 concernente l'iniziativa popolare "per la 10a revisione dell'AVS senza aumento dell'età di pensionamento"
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1992 über die Volksinitiative "für eine volle Freizügigkeit in der beruflichen Vorsorge"
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Arrêté fédéral du 19 juin 1992 concernant l'initiative populaire "pour un libre passage intégral dans le cadre de la prévoyance professionnelle"
it
Decreto federale del 19 giugno 1992 sull'iniziativa popolare " per un totale libero passaggio nella previdenza professionale"
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über den ersten Gesamtkredit für die Verwirklichung der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale;Alpentransit-Finanzierungsbeschluss
FINANCE
Building and public works
fr
Arrêté fédéral du 19 juin 1997 relatif au premier crédit d'ensemble destiné à la réalisation de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes;Arrêté sur le financement du transit alpin
it
Decreto federale del 19 giugno 1997 concernente il primo credito complessivo per la realizzazione della nuova ferrovia transalpina;Decreto sul finanziamento del transito alpino
Bundesbeschluss vom 19.Juni 2000 betreffend einen Kredit für den nicht rückzahlbaren Beitrag an die Sanierung der Compagnie des Chemins de fer fribourgeois
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 19 juin 2000 concernant un crédit pour la contribution à fonds perdu en faveur de l'assainissement de la Compagnie des Chemins de fer fribourgeois
it
Decreto federale del 19 giugno 2000 concernente un credito per il contributo a fondo perso al risanamento della Compagnie des Chemins de fer fribourgeois
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über die Volksinitiative "für eine Schweiz ohne neue Kampfflugzeuge"
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat"
it
Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente l'iniziativa popolare "per una Svizzera senza nuovi aviogetti da combattimento"
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über die vorzeitige Entlassung aus der Wehrpflicht und den Uebertritt in den Zivilschutz
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant la libération anticipée des obligations militaires et le passage dans la protection civile
it
Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente il proscioglimento anticipato dall'obbligo militare e il passaggio nella protezione civile
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen Hochbau
FINANCE
Building and public works
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales
it
Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente la concessione di aiuti finanziari destinati a promuovere l'impiego nel settore della costruzione d'abitazioni e delle costruzioni rurali
Bundesbeschluss vom 19.März 1996 betreffend das Abkommen mit der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit im Bereich der Risikovorsorge und-vorbeugung und der gegenseitigen Hilfeleistung bei natürlichen oder durch menschliche Tätigkeit verursachten Katastrophen
LAW
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1996 concernant l'accord avec la République italienne sur la coopération dans le domaine de la prévision et de la prévention des risques majeurs et de l'assistance mutuelle en cas de catastrophe naturelle ou imputable à l'activité humaine
it
Decreto federale del 19 marzo 1996 concernente la convenzione con la Repubblica Italiana sulla cooperazione nel campo della previsione e della prevenzione dei rischi maggiori e dell'assistenza reciproca in caso di catastrofi naturali o dovute all'attività dell'uomo
Bundesbeschluss vom 19.März 1999 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung
FINANCE
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1999 sur le financement de l'assurance-chômage
it
Decreto federale del 19 marzo 1999 sul finanziamento dell'assicurazione contro la disoccupazione
Bundesbeschluss vom 19.März 1999 über die Volksinitiative "für eine Regelung der Zuwanderung"
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1999 concernant l'initiative populaire "pour une réglementation de l'immigration"
it
Decreto federale del 19 marzo 1999 concernente l'iniziativa popolare "per una regolamentazione dell'immigrazione"