Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
an die zuständige Stelle
ento whom it may concern
frà qui de droit
ita chi di dovere/a chi di spettanza
ruнадлежащим органом
slv vednost tistih, ki jih zadeva
hrna znanje onima kojih se tiče
srна знање онима којих се тиче
Anforderungen an die fachliche Qualifikation und die persönliche Zuverlässigkeit
FINANCE
Business organisation
bg
изисквания за квалификация и надеждност
cs
požadavky na způsobilost a bezúhonnost
da
egnetheds- og hæderlighedskrav
,
krav til egnethed og hæderlighed
el
απαιτήσεις ικανότητας και ήθους
,
απαιτήσεις καταλληλότητας και αξιοπιστίας
,
απαιτήσεις περί ικανοτήτων και ήθους
en
fit and proper person requirement
,
fit and proper requirements
es
exigencias de aptitud y honorabilidad
et
sobivuse ja nõuetekohasuse nõuded
,
sobivust ja nõuetele vastavust käsitlevad nõuded
fi
sopivuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset
fr
exigence de compétence et d'honorabilité
,
exigences en matière d'honorabilité et de compétence
ga
ceanglais maidir le duine cuí oiriúnach
hr
zahtjevi poslovnog ugleda i stručnosti
,
zahtjevi stručnosti i primjerenosti
hu
szakmai alkalmassági és üzleti megbízhatósági követelmények
it
requisiti di competenza e di onorabilità
,
requisiti di competenza e onorabilità
,
requisiti di professionalità e onorabilità
lt
kompetencijos bei tinkamumo reikalavimai
,
kompetencijos ir tinkamumo r...
Angaben, die auf die Identität des Anmelders schließen lassen
eninformation identifying the applicant
frindications qui permettent d'identifier le demandeur
itindicazioni che permettono d'identificare il richiedente
ruданные, способствующие идентифицировать заявителя
slpodatki, ki omogočajo identifikacijo prijavitelja
hrpodaci koji omogućuju identifikaciju prijavljivača
srподаци који омогућују идентификацију пријављивача
Angestellter, der dauernd auf die Uhr schaut
enclock-watcher
fremployé qui ne pense qu'à l'heure de sortie
itimpiegato che consulta sempre l'orologio
ruслужащий, постоянно смотрящий на часы
sluslužbenec, ki neprestano gleda na uro
hrslužbenik, koji jedva gleda da prođe vrijeme
srслужбеник, који једва гледа да прође време
Anlage für die Altmetallverwertung
ENVIRONMENT
Iron, steel and other metal industries
bg
инсталация за рециклиране на метален скрап
,
съоръжение за рециклиране на метален скрап
cs
závod na recyklaci kovového šrotu
da
metalgenindvindingsanlæg
el
εγκατάσταση ανακύκλωσης παλαιοσιδηρικών
en
metal scrap recycling installation
,
metal scrap recycling plant
es
instalación de reciclado de chatarra
et
vanametalli ringlussevõtukäitis
,
vanametalli ringlussevõtutehas
fi
metalliromun kierrätyslaitos
fr
installation de recyclage des métaux
ga
gléasra athchúrsála dramh-mhiotail
hr
pogon za reciklažu metalnog otpada
hu
fémhulladék-újrahasznosító létesítmény
,
fémhulladék-újrahasznosító üzem
it
impianto di riclaggio dei rottami metallici
lt
metalo laužo perdirbimo gamykla
lv
metāllūžņu pārstrādes iekārta
mt
impjant għar-riċiklaġġ tar-ruttam tal-metall
nl
schrootrecyclinginstallatie
pl
zakład przerobu złomu
,
zakład recyklingu złomu
ro
unitate de reciclare a deșeurilor metalice
sk
zariadenia na recykláciu kovového materiálu
,
zariadenie na recykláciu kovového šrotu
,
zariadenie na re...
Anlagen in die Ausrüstung
encapital equipment expenditure(s)
frinvestissement d'outillage
itinvestimenti in attrezzatura
ruкапиталовложения в оборудование
slnaložbe v opremo
hrinvesticije u opremu
srинвестиције у опрему
Annahme durch die Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
enadoption by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements
fradoption par les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives
itapprovazione tra i Stati membri conformemente alle loro regole costituzionali rispettive
ruпринятие государствами членами согласно их конституционным нормам
slsprejetje s strani držav članic skladno z njihovimi ustavnimi predpisi
hrusvajanje državama članicama u skladu s njihovim ustavnim propisima
srусвојење државама члани-цама у складу са њиховим уставним прописима
Anschlag auf die Grenzen
enassaulting the frontiers
frattentat contre les frontières
itattentato contro i confini
ruпосягательства на границы
slnapad na meje
hrnapadaj na granice
srнапад на границе
Ansturm auf eine Bank/auf die Banken/auf die Einlagen
enrun on/upon a bank/ on the banks
frdescente/ruée sur une banque/course aux guichets/ panique bancaire
itassalto agli sportelli bancari/corsa dei risparmiatori ai depositi
ruнабег на банк/на банковские депозиты
slnaval/pritisk na banko/na hranile vloge
hrnavala/pritisak na banku/na ušteđevine
srнавала/притисак на банку/на уштеђевине
Anwesende zum Eintragen auf die Präsenzliste bitten
ento circulate an attendance list
frprier des participants de se registrer dans la liste
itpregare i partecipanti di registrarsi sulla lista
ruпопросить присутствующих расписаться
slprositi navzoče, da se vpišejo na seznam
hrzamoliti nazočne da se upisuju u spisak
srзамолити присутне да се уносе у списак