Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Neuenburg und dem Departement Doubs
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière entre le canton de Neuchâtel et le Département du Doubs
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente una rettificazione del confine tra il Cantone di Neuchâtel e il Dipartimento del Doubs
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze im Genfersee
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France sur la détermination de la frontière dans le lac Léman
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la determinazione del confine nel Lago Lemano
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière entre le canton de Bâle-Ville et le département du Haut-Rhin
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la determinazione del confine tra il Cantone di Basilea Città e il Dipartimento dell'Alto Reno
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Fürsorge für Unbemittelte(mit Unterzeichnungsprotokoll)
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant l'assistance aux indigents(avec protocole de signature)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente l'assistenza degli indigenti(con protocollo di firma)
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Korrektion der Hermance
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant la correction de l'Hermance
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la correzione della Hermance
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Korrektion des Baches "Le Boiron"
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant la correction du ruisseau "Le Boiron"
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la correzione del ruscello "Le Boiron"
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt(mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
LAW
fr
Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route(avec protocole final et échange de lettres)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio(con protocollo finale e scambio di lettere)
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ordnung des Verkehrs auf der internationalen Strasse von Grosslützel nach Klösterli(mit Schlussprotokoll)
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la France sur le régime de la route internationale de Grand Lucelle à Klösterli(avec protocole finale)
it
Accordo tra la Svizzera e la Francia sul regime della strada internazionale da Grand Lucelle a Klösterli(con protocollo finale)
Abkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien betreffend die gegenseitige Anerkennung der auf den von den Handelsreisenden der beiden Länder mitgeführten Mustern angebrachten Erkennungszeichen
LAW
fr
Arrangement conclu entre la Suisse et la Grande-Bretagne concernant la reconnaissance réciproque des signes distinctifs apposés sur les échantillons transportés par les voyageurs de commerce des deux pays
it
Accordo tra la Svizzera e la Gran Bretagna per il riconoscimento reciproco dei contrassegni apposti ai campioni trasportati dai commessi viaggiatori dei due paesi
Abkommen zwischen der Schweiz und Iran betreffend die Sicherstellung von schweizerischen Krediten durch die Exportrisikogarantie des Bundes
LAW
fr
Accord entre la Suisse et l'Iran concernant la couverture de crédits suisses par l'assurance fédérale contre les risques à l'exportation
it
Accordo tra la Svizzera e l'Iran concernente l'assicurazione dei crediti svizzeri con la garanzia dei rischi delle esportazioni