Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der/die/das
enthe
frle/la/les
itil/lo/la/i/gli/le
ruэтот/чем/(определённый артикль)
slta/tem/čim/(določni člen)
hrtaj/što/(određeni član)
srтај/што/(одређени) члан
der/die Schuldige
enguilty person (the)
frla partie coupable
itla parte colpevole
ruвиновный/виновная
slkrivec
hrkrivac
srкривац
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
et
Otsus on olemas kõikides keeltes, kuid [ingliskeelne/prantsuskeelne] versioo...
der betreffende Fall/ die fragliche Sache
encase in point/question
frle cas dont il s'agit/la chose en question
itil caso rispettivo/ in questione
ruданное дело/данный вопрос
slzadevni primer
hrdotični slučaj
srдотични случај
der die Todesstrafe erhaltende Staat
enretentionist state
frl'État conservant la peine capitale
itlo stato conservante la pena capitale
ruгосударство, сохраняющее смертную казнь
sldržava, ki ohranja smrtno kazen
hrdržava pristaša zadržavanja smrtne kazne
srдржава присталица задржавања смртне казне
Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung
enEuropean Globalisation Adjustment Fund
frFonds européen d'ajustement à la mondialisation
itFondo europeo di adeguamento alla globalizzazione
ruЕвропейский фонд приспособления глобализации
slEvropski sklad za prilagoditev globalizaciji
hrEuropski fond prilagođavanja globalizaciji
srЕвропски фонд прилагођавања глобализацији
Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik
EUROPEAN UNION
cs
Evropský konsensus o rozvoji
da
den europæiske konsensus om udvikling
de
Europäischer Entwicklungskonsens
,
Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik
el
Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη
en
European Consensus on Development
es
El consenso europeo sobre desarrollo
,
consenso europeo sobre desarrollo
et
Euroopa arengukonsensus
,
Euroopa konsensus arengu küsimuses
fi
kehityspolitiikkaa koskeva eurooppalainen konsensus
fr
consensus européen pour le développement
ga
an Chomhthoil Eorpach um Fhorbairt
,
an Comhdhearcadh Eorpach maidir leis an bhForbraíocht
hu
európai konszenzus a fejlesztési politikáról
it
Il consenso europeo in materia di sviluppo
lt
Europos konsensusas dėl vystymosi
lv
Eiropas Konsenss attīstības jomā
mt
Konsensus Ewropew dwar l-Iżvilupp
,
Kunsens Ewropew għall-Iżvilupp
nl
de Europese consensus inzake ontwikkeling
pl
Konsensus europejski w sprawie rozwoju
pt
Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento
,
O consenso europeu sobre o desenvolvimento
ro
Consensul european privind dezvolta...
der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete
POLITICS
EUROPEAN UNION
LAW
da
det ærede medlem
,
det ærede parlamentsmedlem
el
αξιότιμος κ.βουλευτής
en
the Honourable Member
es
Señor Diputado
,
Sr. Diputado
,
Su Señoría
fr
l'honorable parlementaire
it
l'onorevole deputato
,
l'onorevole parlamentare
nl
de geachte Afgevaardigde
,
het geachte Parlementslid
pl
Pan Poseł
,
Pani Poseł
pt
senhor deputado
ro
stimat deputat
sl
spoštovani poslanec/spoštovana poslanka