Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Aufsicht über die Rohrleitungsanlagen
LAW
Mechanical engineering
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance technique des installations de transport par conduites
it
Decreto del Consiglio federale concernente la vigilanza tecnica sugli impianti di trasporto in condotta
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Durchführung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung von gebundenen Krediten im Rahmen der schweizerischen Konsortialhilfe an die Türkei
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution technique des accords de crédit lié conclus entre la Confédération suisse et la République turque dans le cadre de l'aide consortiale suisse à la Turquie
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione tecnica degli accordi per l'aiuto consorziale svizzero alla Turchia
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Durchführung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung von gebundenen Krediten im Rahmen der schweizerischen Konsortialhilfe an die Türkei
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution technique des accords conclus entre la Confédération suisse et la République turque au sujet des crédits liés accordés à la Turquie au titre de l'aide que la Suisse prête à ce pays dans le cadre du consortium de l'OCDE
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione tecnica degli accordi di credito vincolato conchiusi tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica turca nel quadro dell'aiuto consortile svizzero alla Turchia
Bundesratsbeschluss betreffend die Teilrevision des Militärversicherungsrechtes
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la revision partielle des dispositions sur l'assurance militaire
it
Decreto del Consiglio federale che modifica parzialmente le disposizioni sull'assicurazione militare
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung der Bundesratsbeschluss über die Arbeitsbeschaffung in der Kriegskrisenzeit
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement les arrêtés sur la création de possibilités de travail pendant la crise consécutive à la guerre
it
Decreto del Consiglio federale che abroga parzialmente i decreti che disciplinano la creazione di occasioni di lavoro durante la crisi causata dalla guerra
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Getreide-und Futtermittelversorgung
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées alimentaires
it
Decreto del Consiglio federale che abroga parzialmente quello concernente l'approvvigionamento del paese con cereali e foraggi
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la constitution de réserves de maïs de semence et de vesces de semence
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione parziale del decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di granoturco e vecce da semina
Bundesratsbeschluss betreffend die Textänderungen einiger in ihrer Wirksamkeit verlängerter Bestimmungen des Bundesbeschlusses über die Durchführung der Übergangsordnung des Finanzhaushaltes
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral revisant le texte de diverses dispositions prorogées de l'arrêté fédéral qui assure l'application du régime transitoire des finances fédérales
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il testo di varie disposizioni prorogate dal decreto federale concernente l'attuazione dell'ordinamento provvisorio delle finanze federali
Bundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmungen für die Luftschutzorganisationen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant des dispositions transitoires pour les organismes de protection antiaérienne
it
Decreto del Consiglio federale concernente disposizioni transitorie per le organizzazioni di protezione antiaerea
Bundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmung zu Art.3 Abs.2 des Bundesgesetzes über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition transitoire relative à l'art.3 2e al.de la loi fédérale sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
it
Decreto del Consiglio federale che concerne una disposizione transistoria relativa all'art.3 cpv.2 della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi