Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blanc indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischen Weissweinen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs indigènes
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini bianchi indigeni
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von Rotweinen aus dem Tessin und dem Misox und die Gewährung einer Rückvergütung an die Käufer von Keltertrauben der Ernte 1953
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins rouges du Tessin et du Misox et l'allocation d'une ristourne aux acheteurs de raisins de cuve de la récolte 1953
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di vini rossi del Ticino e della Mesolcina e l'assegnazione di una restituzione agli acquirenti di uve da vino del raccolto del 1953
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung der Aufgaben der Eidgenössischen Fischereiinspektion an das Eidgenössische Amt für Gewässerschutz
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral transférant les tâches de l'Inspection fédérale de la pêche au Service fédéral de la protection des eaux
it
Decreto del Consiglio federale che trasferisce le attribuzioni dell'Ispettorato federale della pesca all'Ufficio federale per la protezione delle acque
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung des Brieftaubendienstes an die Abteilung für Genie
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral attribuant le service des pigeons voyageurs au service du génie
it
Decreto del Consiglio federale che assegna il servizio dei piccioni viaggiatori al servizio del genio